[過去ログ] Androidの神アプリを挙げるスレ part104 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
663(4): Gonca-Malicieuse ◆Akina/PPII ハンター[Lv.1185][N防][初段木] 04/04(金)22:59 ID:tDlq1zHK(111/124) AAS
BEアイコン:999991500948631.gif
>>600
>>662
検討始める先輩おるかしら。
かなりアタシが技術者の現状と本音と日々の暮らしの本質を彼等公務員職員にお伝えして消費生活や県民文化、名古屋市消費生活センター、スポーツ市民局、そうしてナイショの場所など…
流石に内閣府の名前まで挙げることはこの場においては相応しいと思われない。今は身分を返上した。
一教育関係者であるから知りません。とんと存じません。
このように思う次第で御座いまする候。
素晴らしい事業に心が躍動した。
先ず何より、関係国の言語、母国語を重視している姿勢に胸が躍った。嬉しかった。そのように多くの英語圏以外の言語もわれわれ諸国民は知らされるべきであると考えます。
省19
664(1): Gonca-Malicieuse ◆Akina/PPII ハンター[Lv.1185][N防][初段木] 04/04(金)23:00 ID:tDlq1zHK(112/124) AAS
BEアイコン:999991500948631.gif
>>663
オマハン
>>660,662でしょう。
ヘタクソ!!!
お仕事来ました。
665: Gonca-Malicieuse ◆Akina/PPII ハンター[Lv.1185][N防][初段木] 04/04(金)23:09 ID:tDlq1zHK(113/124) AAS
>>663
外務省とタイまで巻き込んで冤罪伝説の事を告げ口しまくるのか
オマハンもなかなかでも無いかもしれん
ヘタウチしないように狙い時を待つんやよ
タバコでも吸えばええわ
利口な人間になるでね
ワシは知らんけどさ
うふふ
物書きや学者は皆愛煙家なのにそれすら気が付かないんだろうか
百害あって一利なし
省2
674(1): Gonca-Malicieuse ◆Akina/PPII ハンター[Lv.1185][N防][初段木] 04/04(金)23:49 ID:tDlq1zHK(120/124) AAS
>>663
Ich war begeistert von diesem wunderbaren Projekt.
Vor allem war ich begeistert von der Betonung der Sprachen und Muttersprachen der betreffenden Länder. Ich war begeistert. Ich glaube, dass wir, die Völker der Welt, auch über die vielen nicht-englischsprachigen Sprachen informiert werden sollten.
Ich glaube, nur wenn wir alle Sprachen der Welt von der Antike bis zur Gegenwart verfolgen, können wir, das japanische Volk, die Unterschiede in der Schriftsprache, im Dialekt und in der Ausdrucksweise erkennen, die für Japan einzigartig sind und von denen die Entwicklung einer regionalistischen Nation ausgehen kann. Ich glaube, dass auch der Wert verschiedener Dinge wie Sprache, Sozialpsychologie, menschliche Kultur, vergleichende Anthropologie, Biologie, Musik, Kultur, Traditionen, Bräuche, Kunst usw. deutlich werden sollte.
Wie können wir die Fehler unserer Vorgänger in der Vergangenheit wiedergutmachen, als wir diese Dinge als Sitten und Gebräuche lächerlich gemacht und auf die Straße geworfen haben? Ich weiß es nicht.
Ich beobachte die Medien der Welt täglich mit Unmut, weil die Sprachverwirrung unserer Zeit so schlimm ist, dass alles zu einem Fremdwort wird.
Das macht mir ein schlechtes Gefühl, und ich glaube, dass dies mit dem Problem der Selbstmorde unter Jungen, Mädchen und Kindern heute zusammenhängt.
Mark Twain drückt es so aus. Kleider machen Leute, nackte Menschen haben wenig oder keinen Einfluss auf die Gesellschaft.
Ich denke, es ist einfacher, Zeit in japanischer Kleidung zu verbringen. Auch Torahiko Terada hat in seinen Essays viele Überlegungen zum Thema Kleidung angestellt.
Ich habe den Eindruck, dass der Premierminister die richtigen Entscheidungen treffen und die Initiative ergreifen wird, um die Situation zu meistern, wie er es immer tut.
676(1): Gonca-Malicieuse ◆Akina/PPII ハンター[Lv.1185][N防][初段木] 04/04(金)23:52 ID:tDlq1zHK(122/124) AAS
>>675
私はこの素晴らしいプロジェクトに感激した。
とりわけ、関係各国の言語や母語を重視していることに感激した。私は感激した。私たち世界の人々も、英語以外の多くの言語について知るべきだと私は信じている。
古代から現代に至るまで、世界のあらゆる言語を追いかけることによってのみ、私たち日本人は、日本独自の書き言葉、方言、表現の違いを認識することができ、そこから地域主義国家の発展が始まると信じている。言語、社会心理学、人間文化、比較人類学、生物学、音楽、文化、伝統、風習、芸術など、さまざまなものの価値も明らかにされるべきだと思う。
これらを風習と揶揄し、路上に放り出してきた過去の先人たちの過ちを、私たちはどのように挽回できるのだろうか。私にはわからない。
私が毎日憤りを感じながら世界のメディアを見ているのは、現代の言語的混乱があまりにもひどく、何もかもが外国語になっているからだ。
それは、現代の少年少女や子供たちの自殺の問題に関係していると思う。
マーク・トウェインはこう言っている。服が人を作るのであって、裸の人は社会にほとんど影響を与えない。
和服の方が過ごしやすいと思う。寺田寅彦もエッセイで服装についていろいろ考えている。
首相はいつものように的確な判断を下し、率先して対処していく印象がある。
省12
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.045s