誰でも使える InternetFacsimile (520レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
105
(1): 2010/07/08(木)14:31 AAS
良い出来栄えのアスキーアートなどは、個人の投稿により、ミラージュサーバー経由で、数多くの利用者に配信可能です。
数文字程度の文字列から複数行への文字列に変換する機能は、盗作などの著作権問題、若者の思考力の低下、諜報活動の一助、
個人情報というかプライバシーの問題、犯罪行為の助長、現時点では考え付かない悪用方法など、非常に危険な技術です。
当初からカタカナ英語(和製英語)の変換は大丈夫ですが、U8は先進的な機能を搭載するために従来の常識が通らず、
俗に言う「自己責任」での利用に限られております。報道機関では誤解されるかもしれないので、現在のバージョンでは使えません。
U8を使って人を言葉で傷付けたり、犯行文を起こす輩は見付かり次第、残りの人生に限らず骨だけになった後も、ネットから永久追放します。

U8の再変換機能の一つの誤変換支援機能には、ミラージュサーバーが提供するWebブラウザ上のテキストエディタがあり、普通の常識的な文章を
省1
376: 2011/06/16(木)13:24 AAS
数多くの言語の翻訳と発音の確認に便利なWebサイトを発見。
Google 翻訳 外部リンク:translate.google.co.jp
中国語の発音(ピンイン)まで表示可能で、発音の音声も聞ける。

無料で使える日英、英日の機械翻訳サイトを比較したいなら、
まず手始めに、エキサイト翻訳。 外部リンク:www.excite.co.jp

その他にも複数の翻訳サイトが誰でも自由に使える時代になったので、
例文を各機械翻訳サイトに投げ、結果を拾って再翻訳をすると面白い。
省2
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.020s