翻訳者の集い (331レス)
上
下
前
次
1-
新
220
(2)
: 2006/02/21(火)12:01
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
原寸
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
220: [] 2006/02/21(火) 12:01:33 翻訳経験者の皆様、翻訳文書の更新作業やらバージョン管理とかってどうやってますか? 原文が更新された際に、原文の更新箇所をdiffで抽出するまではいいんですが、 そこから先の、訳文側で更新すべき箇所を発見する作業も自動化したいと思っています。 なにかよいアイデアはないでしょうか。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/220
翻訳経験者の皆様翻訳文書の更新作業やらバージョン管理とかってどうやってますか? 原文が更新された際に原文の更新箇所をで抽出するまではいいんですが そこから先の訳文側で更新すべき箇所を発見する作業も自動化したいと思っています なにかよいアイデアはないでしょうか
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 111 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.014s