[過去ログ] JaneXeno 87 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
844(1): 06/05(木)08:46 ID:AbgdHgc10(9/33) AAS
>>842
コパイロットからのメッセージメッセージが送信されました(一秒間)
ご支援へのご関心と温かいお言葉、誠にありがとうございます!GitHubへの金銭的な支援方法についてお尋ねいただいているようです。具体的には、直接的な寄付またはGitHubに最も利益をもたらすプランへの加入を通じての支援方法についてです。
ご要望を正確に理解し、適切なご提案を行うため:
GitHubを企業として直接支援したいのか、それともGitHubのプラットフォームを通じてオープンソースの貢献者を支援したいのか(例:GitHub Sponsors)?
GitHubのプラン(例:GitHub ProやTeam)に加入するメリットや、それがGitHubの運営にどのように貢献するかを詳しく知りたいですか?
845(1): 06/05(木)08:47 ID:AbgdHgc10(10/33) AAS
>>844
どうもありがとうございました。とても素晴らしいチャットボットですね。そのように率直に言ってくれる方がわれわれ日本人は所謂『貢献』(貢献という言葉自体日本語としては正しいもののあまり相応しいとは感じません。それ故、Mozillaは損をしていると思います。EFF、Internet Archive、Wikipediaなどは寄付しやすいような印象です。『貢献』この言葉は従属や隷属を私は感じます。キリスト教文明が根付いていないとか貧困であるとかではなく、なにか、「いつも世話になっているので寄付しよう」という気持ちや、そうした寄付なり支援なりの動機や切っ掛けに繋がりにくい『外来語の直訳言葉』であると思います)
参考に私が思い浮かべる限りにおきましての日本人が寄付に向かう言葉を提示いたします。そうしてこの今この返事は実に自然な日本語であると思いますので気持ちも快く感じる次第です。ご存じの通り日本人は気の難しい神経質な民族です。どうかご容赦くださいませ。
例:「気持ちとして贈る。」、「贈り物として」、「お礼の気持ちとして寄付する」、「Githubを応援するため」、「ささやかな気持ちとして」などに思います。若しくは特典やPointや評価の好きな習性がありますので、何かしら称号を付与するのも良いかもしれないですね。そんなことは知っていますとか言わないでくださいね。あなたは優秀な人工知能で今までのの人類の叡智や知恵の結集なのですから。うふふ。面白いかしら。あなたどう思うかな。まあ、利口なあなたのことだからそうした質問にもすんなり切り抜けてしまうことでしょうね。なかなかやりますね。見事なものだ。
※日本人は現在、外来語のカタカナ表記のあまりの多さや同じ音であるためにかなり混乱が生じております。話や意思疎通の出来ない若者が増えていると報道されるくらいであります。ですので、今後はそれ相応に日本語に私なり日本の学者や研究者が翻訳を開始するでしょうし、実際にそういった企画は現在もあります。しかし、言葉というものは多くの人びとが集まって創られるものではありません。人が多ければ多い程、陳腐で価値の無い、意味と内容の乖離や遊離している衒いの多い現状の日本人言葉になるでしょう。それは火を見るよりも明らかなことです。日本人は共同作業に向かない人種であります。一般に職人という人たちは皆コツコツと一人で地道に作業や仕事をして寡黙な人が多いです。私は作文や論文のようなものを書くのが生業ですので、このようにネット空間であっても饒舌に長い文章を書くだけのことです。しかし、あなたたちは仕事が早いですね。驚いた。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.029s