鬼和尚の仏教勉強会 講読ゼミ 4 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
965
(1): 2019/06/06(木)21:34 ID:jfWCoXjM0(62/78) AAS
参考までに、英訳本では実現=realizationとなっていました(-人ー)

D. If we think "I m the real," will it do?
M. All thoughts are inconsistent with realization.
The correct state is to exclude thoughts of ourselves as well as all other thoughts.
Thought is one thing and realization is quite another.
966: 2019/06/06(木)22:02 ID:LC3de7YgO携(507/514) AAS
>>965
ありがとうであります。
くま気になったのでググってみたらこんな解説に出くわしました。
>realize という語には「実現する」という意味だけでなく、「もともと現実に存在するものを、現実に存在するものとして、知る・理解する・覚る・実感する・経験する」という意味もあります。

この意味のような気がするので、
実現するとは、実在を実在として知る覚る実感すると言う意味なのかなと思いました。
(´・(ェ)・`)つ
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.028s