[過去ログ] 【国語】iOS 辞書辞典事典レファレンスアプリ総合18【英和】 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
467(9): sage 2018/09/28(金)06:02 ID:Eh/rnk3G(1/2) AAS
>>462
>pyglossaryでsqlが開けないです
pyglossaryでは,AppleDict Source形式で出力することは
可能だが,それを直接読み込むことはできない:
外部リンク:github.com
pyglossaryが読み込める形式(.csvなど)に,まずは,
ビグローブのSQLite辞書を変換する。
省6
468: 467 [467] 2018/09/28(金)06:25 ID:Eh/rnk3G(2/2) AAS
昔のビグローブのSQLite辞書.ipaは,データが暗号化されて
ないので,>>467 の前半の作業は楽だったが,
現行のは,見出語の解説部分が(非常に単純な)暗号化されているため
復号化の作業も必要。
pyglossaryに読み込む前に.csv形式のデータを復号化する必要がある。
470: 467 [467] 2018/09/29(土)09:11 ID:KuX/i6zj(1/5) AAS
強い暗号化されている物書堂の辞書は,
復号化のための分析すら私のレベルでは
全くできなかった。
一方,ビグローブのSQLite辞書.ipaは暗号化は弱い。
例えば,ビグローブのiOSアプリの「オーレックス英和辞典」は
見出語とその訳語は,暗号化されていない。
また暗号化された見出語の解説部分もファイルに
省6
472: 467 [467] 2018/09/29(土)12:27 ID:KuX/i6zj(2/5) AAS
iOSをjailBreakして,そこからビグローブのSQLite辞書を
macにコピーする作業はできてるの? そこから
辞書ファイルは抽出できたましたか?
その作業が完了してないと復号化の説明しても無駄。
抽出したビグローブのSQLite辞書のファイル名を
正確に書いてごらん。
475: 467 [467] 2018/09/29(土)12:58 ID:KuX/i6zj(3/5) AAS
>>474
entriesも暗号化されたのか?!
辞書名とバージョンを教えてくれ。
「文字化け」しているentriesの
最初の10行を見せてくれ。
それと,その辞書の紙の媒体での
最初の10語の見出語と解説をどこかに
省1
476: 467 [467] 2018/09/29(土)13:37 ID:KuX/i6zj(4/5) AAS
このスレッドで,この議論を続けるのはスレチになりそうだ。
どこか別のスレッドを探して,そのスレッド名とURLを
このスレッドの最後の発言として貼り付けてくれ。
プログラミングを利用して電子化されたファイルを
有効利用するスレッドが良い。
477: 467 [467] 2018/09/29(土)14:55 ID:KuX/i6zj(5/5) AAS
>>473
すまん,これで最後だ。
>iTunesでipaファイルバックアップ取ってある
最も古い「オーレックス英和辞典」.ipaの辞書データを使え。
見出語の解説文も暗号化されていない。
1%程度,文字化けしているが,これは特殊文字表示のためで
化けたままでも大きな影響はない。
省5
716: 467 [467] 2018/12/20(木)19:38 ID:llEZWyaq(1) AAS
>>714
>ポイントは無論、韻文とかそういうことではなくて、だれかのでまかせだ、ということです
別の解釈も可能では? 「一読した際に解釈」は
注意が必要だね。下手すると「戦死してしまいます」。
802: 467 [467] 2019/03/05(火)06:36 ID:gg+Lf8z7(1) AAS
>>800
>全辞書での串刺し検索はできない
URLスキームの実装はどうなっていますか?
「この単語は国語辞典で調べる」というような指定を
URLスキームで行うことは可能でしょうか?
967(2): 467 [467] 2019/03/08(金)19:00 ID:gaHzReqb(1) AAS
>>965
単体版で買うのが正解?!
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.036s