【国語】辞書辞典事典レファレンス 総合18【英和】 (943レス)
【国語】辞書辞典事典レファレンス 総合18【英和】 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
必死チェッカー(本家)
(べ)
自ID
レス栞
あぼーん
リロード規制
です。10分ほどで解除するので、
他のブラウザ
へ避難してください。
691: iOS [sage] 2025/03/01(土) 09:27:06.30 ID:9dfEGmrg >>689,690 詳しい処理の流れ、ありがとうございます! >Pythonの形態素解析で、基本形と変化形の2つをHTMLタグに入れる。 このへん、ちゃんとやってるのがすごいな、と思います。 自分がやるなら、入力ダイアログを出して 入れた単語を複数の辞書アプリで検索する、 とかで済ませちゃいそう… (変化系は諦めて自力でダイアログに入力) >else if languageForDictinonary == "korean" > 物書堂辞書スペイン語辞書のURLスキームで変化形を調べる これ、韓国語辞書になってるっぽいですけど、 実際に動いてるコードはスペイン語に関しての 別の判定文ですよね http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/691
695: iOS [sage] 2025/03/01(土) 13:58:43.10 ID:9dfEGmrg >>693 詳しい補足、ありがとうございます! 「物書堂の辞書にない外国語の単語」の判定は、 物書堂にラインナップされている外国語辞書の言語か、を else if でチェックしてる感じなんですね 物書堂のすべての外国語辞書を持っている、とのことで、 "korean" が混じっていた理由も分かりました プログラムの知識だけでも相当なレベルだと思いますが、 それに加えて20ヶ国語以上の言語を勉強されているとは… 自分のレベルからすると、もはや超人に感じてしまいます… 今後、Pythonコードを公開してくれるようなことがあれば、 DLして英語字幕だけでも試してみたいですね http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/695
696: iOS [sage] 2025/03/01(土) 14:11:47.39 ID:9dfEGmrg >>694 >JavaScriptでの特殊文字表示(replace(...)での置換)が非常に面倒 Unicodeじゃなかったせいですかね… JavaScriptも、`<div>${変数}</div>` みたいな テンプレート文字列が使えなかった時代は、 今より相当面倒だったろうな、と思います http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/696
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.027s