気になる英文を張り付け、気ままに語るスレ・2 (557レス)
気になる英文を張り付け、気ままに語るスレ・2 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1695175151/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
必死チェッカー(本家)
(べ)
自ID
レス栞
あぼーん
リロード規制
です。10分ほどで解除するので、
他のブラウザ
へ避難してください。
8: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f15-mbMR) [sage] 2023/09/21(木) 12:18:25.49 ID:bt0rts2+0 さて、前スレの>987で提示した英文解釈クイズの回答と解説は>>5で一応終わりです。 今回の回答者は >989(+990)氏だけに終わったが(まあ、一発で正解が出たので しようがない)、自分もなかなか楽しめた。 回答の解説を書いているうちに、自分でも小さな発見があり、勉強になった。いざ解説 となると、当初はわかりきったことと思われたことでも案外難しいことに気づく。 今後も今回のような英文解釈クイズを出していきたい。 これまでの英文でも、振り返れば、そういうクイズを出せるような箇所がいくつも あった気がする。残念。 (´·ω·`) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1695175151/8
9: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f15-mbMR) [sage] 2023/09/21(木) 12:22:10.32 ID:bt0rts2+0 では、前スレの>984から再開します。 念のため、英文を再掲します。 (注: 以下の英文はAIが作成した文章という体裁を取っている個所である) -------------------------------------------------- [NATO Summit Ends in Acrimony. Divisions Never More Clear] NATO chalked up a few successes at its summit that ended Tuesday, agreeing to provide Ukraine with additional cluster munitions and uranium contaminated tank-rounds. But divisions between European members and the United States were revealed by the hot-mike conversation between Prime Minister of France, Emmanuel Macron and his foreign minister, Catherine Colonna: “Why must we kowtow to that old shitter [vieux merde], Biden? He’s willing to fight an endless proxy war with Russia to bully China into laying off Taiwan and slowing development of their chip industry. How does that work? And he wants us to pay for the war with higher defense budgets, while also absorbing inflated energy costs because the U.S. blew-up the Nord Stream pipelines. NATO’s just a tool to protect U.S. dollar, trade, and military hegemony. Olof [German Chancellor Olof Scholz] says the same thing.” The future of the Atlantic Alliance is thus very much in doubt today, tested at once by an intractable war and insubordinate partners…." -------------------------------------------------- http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1695175151/9
10: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f15-mbMR) [] 2023/09/21(木) 12:25:33.65 ID:bt0rts2+0 >>9での[注意すべき単語・熟語、難単語・熟語など] ・acrimony とげとげしさ、峻烈性 発音 [US] ǽkrimòuni | [UK] ǽkriməni [US]アクリモウニィ [UK]アクリマニィ ・chalk up 〈話〉チョークで書く、〜を記録する、〔得点を〕書き留める、得点を得る、 〜の勘定に付ける、収益を上げる、心にとどめる、達成する Take your money, go home; chalk up a profit. 金を持って帰って、いくらもうかったかメモしておけ。 We'll chalk up the loss as promotional costs. われわれは損失を広告費として記録しました。 ・cluster munition クラスター兵器(クラスター爆弾) ・uranium contaminated tank-rounds uranium-contaminated は「ウラン(に)汚染された」、round は「〔銃・武器 などの〕一発分の弾・弾丸」であるが、全体で「劣化ウラン弾」でよい。 (続く) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1695175151/10
11: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f15-mbMR) [] 2023/09/21(木) 12:27:15.42 ID:bt0rts2+0 (続き) ・hot-mike conversation は定訳がないが、hot-mike の hot は「スイッチがオフ になっていない・オンになったままの」の意で、要するに全体で「マイクのスイッチ を切り忘れたまま交わされた会話」のことである。 ・Catherine Colonna の表記は「カトリーヌ・コロナ」。 ・kowtow [自動詞の場合] 1. 叩頭[叩首]する 2. こびへつらう、卑屈に振る舞う [名詞の場合] 1. 叩頭、叩首 ◆膝をつき、額を地面に付けるおじぎ。深い尊敬や従属の意を表す、かつて中国で 行われていたおじぎの仕方。 ◆【語源】中国語のkou(叩)tou(頭)から。 2. こびへつらい、卑屈な態度 発音 káutáu カウタウ ・shitter 1.〈卑俗〉トイレ、便所、下痢 2.〈卑俗〉うそつき ・ [vieux merde] は直前の that old shitter の元のフランス語を示すもの。 (続く) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1695175151/11
12: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f15-mbMR) [sage] 2023/09/21(木) 12:37:32.96 ID:bt0rts2+0 (続き) ・lay off はこの文脈では「そっとしておく、かまうのをやめる、放っておく、 悩ますのをやめる」の意。 ・inflated [形容詞] 1.〔物が〕膨らんだ、膨張した 2.〔人が〕思い上がった、慢心した 3.〔言葉・情報などが〕誇張された、大げさな 4.〔価格などが〕暴騰した inflated cost 異常に上昇したコスト ・the Nord Stream pipelines の表記は「ノルド・ストリーム・パイプライン」。 アメリカ政府が爆破したとされるロシアのガス・パイプラインである。前スレの>563、 565を参照。 ・Olof Scholz の表記は「オラフ・ショルツ」。 ・Atlantic Alliance は「大西洋同盟」。 ・intractable 1.〔人が〕強情な、頑固な、歩み寄らない ◆【反】tractable 2.〔病気などが〕難治性の 3.〔問題などが〕解決困難な、手に負えない、扱いにくい、厄介な 4.〔金属などが〕加工しにくい http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1695175151/12
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.030s