初心者歓迎 スレ立てる前にここで質問を 1020 (385レス)
初心者歓迎 スレ立てる前にここで質問を 1020 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/army/1758156106/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
必死チェッカー(本家)
(べ)
自ID
レス栞
あぼーん
339: 名無し三等兵 [] 2025/10/07(火) 14:56:50.10 ID:rlkW4y30 >>337 ここのセリフの原文 Private Ryan: "They're tank-busters, sir. P-51s." Captain Miller: "Angels on our shoulders." あの飛行機はなにかと尋ねたミラー大尉にライアン一等兵は「あれはタンクバスター、P-51です」と答え、それに対してミラーが「肩の上の天使だ」と返してる P-51ムスタングは欧州戦線では爆撃機の護衛と制空のほか対地攻撃にも使われて列車や車両などを破壊しているが、液冷のため対空砲火に弱く大きな損失を出している ノルマンディではより頑丈なP-47サンダーボルトが対地攻撃で活躍しているが、劇中でこちらにしなかった理由はよくわからない (見栄えを優先したのか機体を用意できなかったのかもしれない) Angels on our shoulders(肩の上の天使)とはキリスト教の伝承で一人ひとりの肩の上にいてその行いを見守っている守護天使のこと セリフは守護天使が救いに来たというくらいの意味だが、この時点でミラーは死にかけているので自分を迎えに来たという意味もあるかもしれない http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/army/1758156106/339
340: 名無し三等兵 [] 2025/10/07(火) 14:58:46.42 ID:rlkW4y30 あと字幕は「あの」戸田奈津子なんでもとの意味を汲んだ訳になってるかどうかはまあ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/army/1758156106/340
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
1.080s*