[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 16 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
408(2): 2018/11/21(水)21:25 ID:pMKIIvpn(17/22) AAS
>>403
> Q. OSSの翻訳に機械翻訳を使用してもいいですか?
> A. 各翻訳プラットフォームに内蔵されているものならいいですよ。
>
> crowdin.com → Microsoftの機械翻訳を内蔵
> poedit → Microsoftの機械翻訳を内蔵
> weblate.org → Baiduの機械翻訳を内蔵
> transifex.com → 機械翻訳を内蔵(どこのかは知らん)
-------------------
おまえだってほんとは「真実が知りたい」んじゃね? こんだけくわしく
省7
414: 2018/11/21(水)21:57 ID:4H1V7AU9(3/3) AAS
>>408
> ところで、このスレのだれかさんたちは「機械翻訳を使うこと、即
>
> ライセンス違反」てゆーてなかったけ?
あなたの思い込み、もしくは願望でしょう
違うと言うなら evidence をどうぞ
415: 2018/11/21(水)21:58 ID:3gHPMSfQ(2/4) AAS
>>408
> なんで、Microsoftやバイドはオッケーになったん?
各翻訳プラットフォームがmsやbaiduと契約したから
>>409
> Ubuntuの翻訳でグーグル翻訳を使えるように交渉しろ。努力せえ。
使いたいやつが交渉すりゃいい。他人任せにするな
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.033s