[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 16 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
35: 2018/11/07(水)23:15:13.67 ID:/MuwW0vn(1) AAS
>>27
>風船チームは「リアルに根ざしてる」からな。地域社会で生きてるからよ!

大丈夫だ。志賀の地域社会での評判は破壊したw
44
(1): 2018/11/08(木)12:42:53.67 ID:LLtN0jzN(2/3) AAS
>>38
> おれにはオナニー権がある!選挙権もある!ところが おめらとヴブンチュにはなにもねえ!!
いやいや俺にも選挙権も自慰する権利も普通にあるわw

> そんなものに時間を取られていれば
英語の勉強を「そんなもの」と切り捨ててる時点でお里が知れる

> 英語の専門家といわれる者共は ひじょうに無知無教養です
失礼な奴だな。で、ソースは?

> ウブンチュジャップのメンバーはものすごい低学力です
はい嘘。京大卒が低学力な訳がない。

> 土下座させる
省12
273: 2018/11/16(金)17:15:46.67 ID:/1872e5V(3/5) AAS
>>272
後悔→公開
375: 2018/11/21(水)00:25:53.67 ID:wO5TqAvV(2/4) AAS
なるほど、ここまでの流れをまとめると、

志賀慶一氏のように、OSSを翻訳する際にGoogle翻訳を使用すると、ライセンス違反になります

ってこと?
393
(1): 2018/11/21(水)14:56:57.67 ID:Xwk9zXZR(1/7) AAS
改行ガイジ(ID:pMKIIvpn)が志賀慶一のフリをしだしやがったw

>>384
> ほれみろw そもそも「ライセンス違反でも、なんでもねえ」
違う違う。
Google翻訳を使用してOSSを翻訳するとライセンス違反だし、
仮に志賀がGoogle翻訳や他のウェブ翻訳を使用していなかったとしても、
志賀の翻訳は質が悪すぎるのでUbuntuに反映されることは無いって話ね。

>>387
> いまおまえがおる部屋。その汚ねえ畳の上に、デコをすりつけて土下座せえ!!
はい強要罪
488
(1): 2018/11/26(月)22:22:30.67 ID:OoCHUMP0(1) AAS
2chスレ:jisaku
改行さん、こちらのスレにお引越しw
519
(2): Do you like balloons? YES WE CAN !! 2018/12/03(月)11:25:16.67 ID:WlWZl628(1/7) AAS
陰湿すぎる。このLinux界でもっとも下っ端のおまえらでさえ このありさま。

おまえらオタは一般世間さまの標準とくらべて、とにかく陰湿なんだ。

おれがフツー。Linuxオタが異常。

なあ!Linuxも、英語も、できなくていいじゃん?そんなものできて、陰湿な
キャラになって、そんで人生終わって、そっちのが大損害だと思うんだ!

Linuxのべんきょう!
省3
627
(1): 2018/12/09(日)07:38:55.67 ID:hC8ZypeL(1/3) AAS
改行さんはUbuntuJPがロクでもない前提で色々言ってるけど
どうしてそう思うのかスレを見ているだけでは誰にも理解できない
651: デムパゆんゆんクラウド波@12月師走 【関電 77.6 %】 [はげ] 2018/12/10(月)22:16:01.67 ID:IJyWLOER(5/5) AAS
まいどどうも無害なポンコツデムパゆんゆんです
653: 2018/12/10(月)23:53:04.67 ID:vFGbuqz1(2/2) AAS
ショップのふうせん

お知らせ(2018/12/10)12月16日深夜〜17日夜は出張につき業務をお休みいたします。
その間のご注文・お問い合わせは 12月18日 に返信・対応する予定です。
781: 2018/12/23(日)17:38:40.67 ID:6l6/dWhS(2/3) AAS
>>780
04WebServer 1.92がstatic linkしているOpenSSL 1.0.0dには、
リモートから任意のコードを実行可能な脆弱性が発見されています(CVE-2014-0195)
見事な踏み台になるでしょうね
911: 2019/01/16(水)21:31:47.67 ID:o15e5o9R(2/2) AAS
取れてないよ、ソース無し。
ゆんゆんが言うことは基本デタラメだから。
949: 2019/01/21(月)23:48:53.67 ID:g+48vhcB(4/4) AAS
ドキュメントは必要最低限にして
詳細はウェブを見てねにしよう
979: 2019/01/30(水)00:15:57.67 ID:nssDx0KE(3/5) AAS
244 : 名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2006/06/13(火) 15:05:59 ID:zXFCN9hE0 [1/1回(PC)]
今朝もまたインドネシア語スレで、鍋田辞書の作者が長文書き込み!
PDICをけなした挙句、みんなが鍋田を使わないことに腹を立てて「インドネシア語
学習者には辞書も辞書ソフトも市場には必要ないと判断されるだろう。いや
もう判断された。」なんて思い上がったことを言っている。
でも鍋田辞書が本当に良ければ黙っていても、みんな使っているのにね(笑)
あとから出てきたのだから当然PDICを意識して改良を加えているわけなのだが
とにかくムカツクほど使用感が悪い!使う人のことをきちんと考えていないと思う。
性能がどうこう言う前に、辞書は道具であるということを忘れているよ。
2chスレ:gogaku
省14
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.041s