[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 16 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
25: 2018/11/06(火)19:47:46.41 ID:JWVNzv3k(2/2) AAS
>>24
そう。>>21の画像がどうとか言う話は過去スレでも出たことは無いと思うんだが、
このスレに関係があるような事なら書いてほしい。
148(2): 2018/11/12(月)12:09:52.41 ID:B2LI7LqJ(2/2) AAS
志賀がまた何か始めたぞ
外部リンク:balloonfusen.now.sh
ここから「ふうせんのへや」
>日本語運用の Telnet 接続 草の根 BBS です。
>それはパソコン通信の再来です!
何故かふうせんのへやのリンク貼ると書き込めない。
218: 2018/11/14(水)02:48:49.41 ID:SAr2btwG(1) AAS
一日中逆さ文字で幼稚な荒らし出来るほど改行って暇人なんだなってことは分かった。
351: 2018/11/19(月)16:41:51.41 ID:mywYhP3m(1) AAS
「BALLOON a.k.a. Fu-sen.=志賀慶一=ふうせん」ということを
もっと周知した方が良いのではなかろうか。
380: 2018/11/21(水)01:52:30.41 ID:wO5TqAvV(3/4) AAS
そうなんだ、スレ違いだね。
ここは志賀慶一氏について語るスレだからね。
全世界のことは本家Ubuntuフォーラムで言ってきなよ。
420: 2018/11/21(水)23:01:54.41 ID:3gHPMSfQ(4/4) AAS
>>419
いや、そういうのはいいから、
はよGoogleに「Ubuntuの翻訳にGoogle翻訳使っていいですか?」て聞けよ
462: 2018/11/25(日)23:21:46.41 ID:PwcAdlxN(7/8) AAS
>>460
> 吉田自身は機械翻訳だけどもww
ソースは?
568: 2018/12/05(水)15:17:09.41 ID:EmWifnn9(2/2) AAS
OSSの翻訳にGoogle翻訳を使用したり、
ライセンス違反を指摘された後、後始末をせず作業を他人に丸投げすると、
志賀慶一のような扱いになります。気をつけましょう。
779: 2018/12/23(日)15:21:58.41 ID:oE+929fx(2/2) AAS
それよりもやっぱり5chにスレ立てした方が拡散は効率的かな?
789(1): 2018/12/23(日)21:01:39.41 ID:g2et7h7e(4/9) AAS
>>788
そのまま規制されるかもしれなかったんだぜ
それを回避できたのは俺のおかげだろ
お礼くらい言えよ
何でこういうものを知らない奴が開き直るんだろうなあ
Rock54も知らないで5chに書き込む人ってw
875: 2019/01/13(日)19:06:51.41 ID:Z2d4YBJ+(1) AAS
あわしろさんの新年記事見て、じゃあやってみようかなと考えて登録した。いくつか翻訳して続けれるか様子見てみるよ。採用されるといいな
898: 2019/01/15(火)11:17:28.41 ID:DirC31TP(1) AAS
奴という前例があるから変な人は翻訳に参加しない
つまり必要悪だったんだよ
962(3): 961 2019/01/24(木)15:21:12.41 ID:HgP53YZW(2/3) AAS
すみません、WaybackMachineにアーカイブありました
※外部リンク:web.archive.org※外部リンク:installlinux.jimdo.com
※=h
実は>>1にある「Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍」という文言の根拠が
例のサイトにあるかと思い、探してみたのですがありませんでした
確か、どこかでWeb翻訳家自身が「Web翻訳は国際的な流れ」みたいなことを
言っていたような気がしたのですが...
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.226s*