[過去ログ] 志賀慶一氏によるWeb翻訳混入問題を語るスレ 4.5 [無断転載禁止]©2ch.net (391レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
5: テンプレ 2017/03/24(金)03:42:34.68 ID:2bV3kypI(5/9) AAS
Ubuntu Japanese Team関係者の発言まとめ
Ubuntu英日翻訳にGoogle翻訳の成果物を突っ込む人物が現れライセンスがなんじゃもんじゃでつらい
外部リンク:togetter.com
オープンソースソフトウェアの翻訳に機械翻訳を使う事について,あるいは OSS コミュニティに携る際のライセンス意識問題
外部リンク:togetter.com
どんな翻訳が「いい翻訳」なんでしょうか?
外部リンク[html]:ascii.jp
> ミズノ:Excite翻訳は、こういう翻訳作業で使うと利用規約違反になるから気をつけようねー。
> hito:たいていの翻訳ソフトもそのまま投入したらアウトだから気をつけてねー。
どこから翻訳に手をつければいいの?
省5
29: 2017/03/27(月)20:18:36.68 ID:wpdXxjc5(1/6) AAS
>>27
脅迫でもなんでもない
大変だと思いますと作業する人を気遣ってるだけだろ
いいがかりにも程が有るぞ
103: 2017/04/19(水)01:34:04.68 ID:QLJ9/Zw3(1) AAS
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 「例の翻訳つらい事案の振り返り」というのを、いろんな側面からがっつりやる、というのにはどれぐらいの需要があるんでしょうかね……(作業スタック上、それにいつ辿り着けるか、ってのはちょっと別問題ではある)
> 2017年4月18日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 対策として同一人物による再犯を抑止するのはまず必須。少なくとも、よそで不誠実な行動を始めた時点で「このURLの事案について明確な償いを示してから来い」で済むようにはする、と。
> 2017年4月18日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
省2
137: 2020/10/21(水)09:19:36.68 ID:MExrOWL6(1) AAS
あわしろと@_hito_らの他人に対する攻撃的な言動の多さとそのわりに薄っぺらい内容から、
奇形的に肥大したプライドがあって、でも知識がなく頭の回転が非常に悪い、劣等感のかたまりのような無意味に歳だけとった、恥知らずな協調性皆無の精神的未熟児の姿が浮き上がる。
145: 2021/03/25(木)15:48:35.68 ID:pfwQy/2n(4/5) AAS
このスレは相当古いので4年前の状況が書き込まれています。
あいにく都合悪い事実が残っています。
168(1): 2021/04/09(金)13:26:16.68 ID:+jtCrKky(4/7) AAS
>>167
その回答ならよくて及第点、ふつうなら落第にするけどな
176(1): 2021/04/09(金)19:07:09.68 ID:+jtCrKky(6/7) AAS
普通の暴言は認めず誹謗中傷し放題はダメだろ
他人が訳したコピー貼っても意味ない
220(1): 2021/04/20(火)10:56:09.68 ID:UEJ+Eld1(1/2) AAS
面白そうな雑談スレを見つけた
■■■後3年で通訳の仕事がほぼ消滅します■■■ [無断転載禁止]©5ch.net
lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1463907637/
最近の機械翻訳は精度が上がってきた。
「道具は活用する、それがポリシーなんだ」そうなんだ。
247: 2021/04/23(金)22:55:11.68 ID:RZcPsmY1(6/7) AAS
無いぞ。
あったのは志賀慶一がライセンス違反を指摘されたという現実。
255: 2021/04/24(土)14:11:50.68 ID:50GR6iB8(1/9) AAS
>>252
「Google翻訳とか使ってます」宣言をしてくれる輩はそういないでしょ。
まあ糞訳を投げつけてくる奴を権限持ちがスルーするのが現実的かと。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.017s