[過去ログ] 【英語→】AdGuard 翻訳スレ Part1 【→日本語】 (140レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1(1): (ブーイモ MMae-+b// [163.49.204.234]) 2017/10/20(金)10:31 ID:bPw0eA0yM(1) AAS
!extend:checked:vvvvvv:1000:512
このスレは AdGuard 日本語訳に関するスレです。
翻訳関連のお話はここで。
■日本語モデレータリスト
◆NX8x1YdJlQ adguard5ch@gmail.com
■関連リンク
公式サイト
外部リンク:adguard.com
翻訳ボランティアサイト
外部リンク:adguard.oneskyapp.com
省7
59: ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ e309-f6m1 [219.107.175.155]) 2018/02/03(土)02:26 ID:u64bdJAp0(2/2) AAS
各位
皆様のお力添えでかなり翻訳が進んできました。ご協力感謝します。
もし可能であれば下記のことに留意しつつ翻訳をして頂けると助かります。
・不自然な日本語は可能な限り避ける
→翻訳機を使った場合は校正してから投稿してください
・実際に使用されている箇所を探し翻訳
→メモにURLが載っている場合があります
→KEYの項目から使用されている箇所が推測できる場合があります
・翻訳が難しい所などはコメント機能を活用
→日本語で構いませんのでどんどん書き込んでください
省6
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.274s*