[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 39 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
91: (ワッチョイ de29-WD8q) 2023/12/05(火)12:58:33.23 ID:R2X2RYp+0(2/10) AAS
機械翻訳を盲信するとどんなことが起こりますか?

機械翻訳は、人間が行う翻訳と比べて、文脈やニュアンスを正確に捉えることが難しいため、完全に盲信することはお勧めできません1. 例えば、機械翻訳を使用して重要な文書を翻訳する場合、誤った翻訳が原因で誤解を招いたり、誤った情報を伝えたりする可能性があります。また、機械翻訳は、文法的に正しい文章を生成することができますが、自然な表現を作り出すことが難しいため、読み手に不自然な印象を与えることがあります。機械翻訳は、あくまでも補助的なツールとして使用し、翻訳の正確性を確認するために、専門家による校正を受けることをお勧めします
93: (アウグロ MMb1-0Mmm) 2023/12/05(火)13:24:55.23 ID:mbC+R1O5M(5/5) AAS
Chat GPT即ち機械相手のチャット結果の手抜きコピペをしまくるロイジ29-は

またChat GPTからの手抜きコピペを始めました
コピペは楽だからね

一体ロイジ29-はChat GPTが日本語で質問を受けても機械翻訳で英語のサイトから拾ってきた英文を
また日本語に訳す事が有るのも知らないのでしょうか?

それから法務省が日本の法律を英語で読みたいと言う外資企業に応えて人力で英訳を始めたのですが
職員の英語力にバラツキがあるので試験的に機械翻訳の導入を始めた事はバカにしないのかな(笑)
本当は知りたくないからだんまりなんでしょうね

(ワッチョイ de29-WD8q)[] ID:R2X2RYp+0
112: (スップ Sd0a-nOQr) 2023/12/05(火)21:13:10.23 ID:LH9fF2W5d(2/2) AAS
>>110
Bing AIなら無料じゃん
137: (ワッチョイ 5ee3-C9+v) 2023/12/07(木)12:51:05.23 ID:hZb8fhRE0(1) AAS
そんなにアフィーに誘導しないと稼げないしょぼいサイトなん?
158: (ワッチョイ de29-WD8q) 2023/12/08(金)11:50:16.23 ID:Gy5dlsY/0(4/10) AAS
外部リンク[html]:micachi.blog.jp は志賀慶一のライセンス違反について書かれたページです。ここから志賀慶一のどんな人格が読み取れるでしょうか?

このページは、志賀慶一氏がUbuntuなどのLinuxディストリビューションの日本語翻訳に機械翻訳を混入させたことで起こったライセンス違反問題について、詳しく解説しています。このページから、志賀慶一氏の人格について以下のようなことが読み取れます。

自己中心的:志賀慶一氏は自分の翻訳が悪いと指摘されたときに、反省するどころか、自分の要求を通すために他人を脅したり、自分の失態を他人に押し付けたりしました。自分の行為が他の翻訳者や開発者に迷惑をかけていることを考えることができませんでした。
嘘つき:志賀慶一氏は自分の英語力や翻訳能力を偽って、多くのプロジェクトに参加しようとしました。しかし、実際には機械翻訳の出力をそのまま使ったり、少し手直ししたりしていました。機械翻訳の使用がバレたときにも、最初は否定したり、言い訳したりしました。
執念深い:志賀慶一氏は自分の翻訳に対して批判的な人や、自分の参加を拒否した人に対して、長期間にわたってイヤガラセを続けました。自分の擁護者を装った匿名の人物を使って、相手の評判を落としたり、嫌がらせしたりしました。自分の非を認めることも謝罪することもありませんでした。
221: (アウアウアー Sa4f-3oP0) 2023/12/12(火)13:43:47.23 ID:rFTyOqUPa(2/3) AAS
機械文章生成家ロイジ29-のドコモスマホ版でIchigojamに粘着するのが好きなOCNモバイルの3a-は
ロイジ29-が過去に機械文章生成Chat GPTで人間性を否定され事実には目をつぶっています

Sd3f-ToaB)[sage] ID:b71L0q84d
247: (ワッチョイ 378c-n83w) 2023/12/14(木)05:49:21.23 ID:ox1vSfF+0(1/2) AAS
機械文章生成家のロイジという人物については、私は詳しく知りませんが、インターネット上で検索した結果をもとにお答えします。

ロイジとは、自称「機械文章生成家」であり、生成AI(ジェネレーティブAI)と呼ばれる技術を使って、さまざまな文章を自動生成しています。
彼は自分の作品をブログやSNSで公開しており、その中には小説やエッセイ、コードなどがあります²。

しかし、彼の作品はすべて生成AIによって作られたものであり、彼自身は文章を書いていないという疑惑があります。
また、彼は自分の作品に対する批判や質問に対して、攻撃的な態度で反応したり、無視したりすることが多いと言われています。

5ちゃんねるでは、彼の作品や行動に対して、多くの人が批判や疑問を投稿しています。
その中には、彼の作品が他の作品やサイトからの盗作であると指摘するものや、彼の正体や動機を問うものなどがあります。
366: (アウアウアー Sa6e-8ZGO) 2023/12/22(金)21:45:34.23 ID:u4dtHNgwa(2/4) AAS
ロイジファンの67-はやはり機械文章生成を使いこなすのは無理そうです

(ワッチョイ cb67-X+IK)[] ID:3xlMIqQg0
436: (アウアウアー Sad6-R6Uy) 2024/01/04(木)21:59:35.23 ID:LarRDBBua(1) AAS
web文章生成家のロイジ06-は
IDを変えても16-やb7-から御注意されるロリネタをやるので分かりやすいですが 
過去スレでChat GPTに遊ばれて懲りたのかとうとう1人Chatを始めちゃいました

(ワッチョイ 6506-BObD)[] ID:T62pdSDm0

外部リンク[html]:hissi.org
495: (ワッチョイ 5fc6-aFMv) 2024/01/10(水)15:59:30.23 ID:cDws/PGF0(12/14) AAS
>>494
編集した中身見たのか見てないのか(同じページにリンクあるだろ?)知らないけど、また嘘ついてるw
497: (ワッチョイ 5fc6-aFMv) 2024/01/10(水)16:04:44.23 ID:cDws/PGF0(14/14) AAS
感情的になって攻撃的なのがBing AIに指摘された通りだな。他の人は皆落ち着いてるのに。
532: (アウアウアー Sa16-SaJt) 2024/01/15(月)19:48:07.23 ID:5Ta7vpl8a(6/6) AAS
ロイジ擁護で無いホンモノのweb機械文章生成家のロイジ29-は
bing AIは自分が望むように上手に上手に質問するのが当り前だとドヤ顔ですが
その表示に出てくる大事なメッセージの

「Copilot は AI を利用しているため、意外な結果や間違いが起こる可能性があります。」

…は無視して間違いが起こる可能性の性格AI分析をいつもやりたがっています(笑)

(ワッチョイ c629-2STM)[] ID:+A8zrhMi0

外部リンク[html]:hissi.org
800: (ワッチョイ 4b31-KdGN) 2024/02/12(月)09:40:03.23 ID:L1FLVcV80(2/4) AAS
ちなみにBing AIまとめのまとめサイト統合を阻止しようとした某はIPコロコロ君でもあったな。
883: (ワッチョイ e6b9-aRVP) 2024/02/16(金)07:54:39.23 ID:lyPtVD9u0(1) AAS
>>864
わざわざ既に社会に否定されている志賀の人間性まで否定しなくても
という私の意見も言っているだけ(笑)
885: (ワッチョイ 9e29-XyAm) 2024/02/16(金)10:04:11.23 ID:XN2Lfw5F0(1/6) AAS
Q,外部リンク[html]:w.atwiki.jp は、志賀慶一の英語力について書かれたページです。これを分析して、志賀慶一の英語のレベルはどれぐらいだと考えられますか?

画像リンク[png]:i.imgur.com (左記URLを開くと、ソースとなるBing AIの画像が見れます。)

A,このページは、志賀慶一氏が機械翻訳を使ってLinuxの翻訳に参加しようとしたことで起こった騒動について、その翻訳の質や文法の問題点を指摘しています。志賀慶一氏の英語のレベルは、以下のような点から低いと考えられます。

関係代名詞の誤用1:志賀慶一氏は、関係代名詞の先行詞と従属節の主語の一致を無視して、不自然な文を作っています。例えば、「You are the Fcitx project who refused by just looking at my name」という文では、YouとFcitx projectが混同されており、whoの先行詞が不明確です。

単語の意味の誤解2:志賀慶一氏は、単語の意味を正しく理解していないか、機械翻訳の結果をそのまま使っています。例えば、「I will wake up again in sentences based on that」という文では、wake upが「文章に再び起こす」という意味になっていますが、これは英語として不適切です。
省3
947: (ワッチョイ 6f29-3q3Q) 2024/02/19(月)15:12:33.23 ID:EmR1VNnd0(3/3) AAS
志賀の親はショップのふうせんが潰れて今の志賀に収入がないことを知らない。
これが親にバレたらハチの巣突いたような騒ぎになるだろうね。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.034s