[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 29 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
833
(3): 2021/03/21(日)20:20 ID:c1yjlL4o(19/23) AAS
「jnchito氏が機械翻訳の権利問題でQiitaの1記事を挙げてたけど、マジで氷山の一角で、ソフトウェア周りの機械翻訳権利問題の戦いの歴史を知らない人が今後どんどん増えて勝手な翻訳が溢れていくと思う。しかし、どうしたものかという感じではある。」

8:55 PM · Apr 19, 2020·Twitter Web App

この方も機械翻訳の否定派のうちの1人らしいですね。
こうしてインターネット上で静かに戦いが繰り広げられているようです。
835
(1): 2021/03/21(日)20:27 ID:c1yjlL4o(20/23) AAS
>>833
肯定派と否定派が争って、どちらか一方の意見がつぶされるまで
この論争はずっと続くのではないかと思います。
837: 2021/03/21(日)20:37 ID:2QGY1P0+(5/9) AAS
ID:eD3xqmcN 外部リンク[html]:hissi.org
ID:odDVUNFF 外部リンク[html]:hissi.org
ワッチョイでこれらがどうなるか見物ですね

>>829
> ライセンス違反でないと認めてますね。
いいえ
FLOSSライセンスに合致しないEULAの機械翻訳の出力をFLOSSライセンスで再配布することは、機械翻訳のEULAに違反する場合があります
機械翻訳のEULAに出力の再配布に関する記載がなければ著作権法上どうかという話になりますが
機械翻訳の出力について機械翻訳著作者の著作権が認められるかどうかについて、司法判断でない文化庁見解は錦の御旗にはなりません
有資格者による否定的な見解をありますし、文化庁見解が司法判断で否定された事例もあります
省4
853: 2021/03/21(日)23:29 ID:2QGY1P0+(9/9) AAS
>>852
より安全な方を選ぶべきという教訓でしょうね。そうしておけばクリーンハンズですし法的リスクもありません
>>833で著作権侵害したような方には理解できないかもしれませんけど
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.048s