[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 29 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
601
(2): 2021/03/19(金)12:40 ID:XbIeKSy8(7/19) AAS
MATEとBudgieの翻訳コミュニティがその方向に動いたのは、
Ubuntu Japanese Teamの働きかけがあったからでしょう。
もっとはっきりいうと、上手く説得されたのではありませんか?
602: 2021/03/19(金)12:46 ID:ZFUtkVbc(5/10) AAS
2chスレ:linux
> 594 :login:Penguin:2017/03/08(水) 00:49:08.84 ID:ZsxtpbyM
> >>591
> いや、分かるよ
> cajaとかに翻訳がまだ残ってるのも把握してる
>
> ただね、和訳を取りまとめてるコーディネーターの人が
> 志賀の翻訳について棚卸し作業をしたっぽいんだよね
> (もしかしたら、そのタイミングで志賀をkickしたのかもしれない)
> ubuntu-jpはRevert作業者と再翻訳作業者を分けることにしたんだけど
省12
610: 2021/03/19(金)12:55 ID:hS3XLUUV(3/11) AAS
>>601
証拠を示すことなく思い込みや願望を言うのはよくありません

>>605
志賀慶一氏がオープンソース界にかけた迷惑はとても大きいというわけですね

>>608
いいえ、ライセンス違反は明白になっています
外部リンク:w.atwiki.jp
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.932s*