[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 26 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
387
(4): 2020/09/01(火)20:21 ID:bbbhd2TY(1) AAS
ライセンスに書かれていなければ民法になる
民法に翻訳ソフトの結果をそのまま使っちゃダメなんて書いてる?
百歩譲って日本の民放にそう書いてても、法律が違う国からコミットすれば解決じゃないのかな
388: 2020/09/01(火)20:40 ID:gU8F6idz(1) AAS
>>387
1. GPLedコンテンツをGoogle翻訳に入力することは、Googleへの再配布である
2. Google翻訳の利用者はGoogle利用規約に従う
3. Google利用規約では、入力された内容についてGoogleの利用目的を制限している
4. ↑はGPLが禁止している追加的制限に当たる
5. よってGPL違反
390: 2020/09/01(火)21:41 ID:mZXqv5rx(1) AAS
>>387
著作物は著作権法で守られ、国際的にもベルヌ条約や万国著作権条約があります
それら条約やWTOにも非加盟で外国の著作権者を尊重しない国なんてありますかね?
著作権の基本的な状態はAll rights reservedで、ライセンスによって緩和しているのだという
根本的なところを理解していれば、387のような考えには至らないと思いますが
392: 2020/09/02(水)00:33 ID:fSWSrLmg(1/12) AAS
>>387
著作権法って知ってるか?
393: 2020/09/02(水)00:44 ID:/2abpORn(1/2) AAS
>>387
ライセンスってのは許可のことだぞ。
書かれていないってことは許可しないってことだ。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.033s