ライセンス違反について語るスレ2 (381レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

180
(1): 2021/10/30(土)13:01 ID:eRKnVf7V(4/19) AAS
>>178
外部リンク[md]:github.com
『筆者が確認した限りでは、2021年8月13日現在、有名どころの翻訳サービスの利用規約は以下のような状況となっていました。

エキサイト翻訳:訳文の公開や商用利用、第三者による改変を利用規約で禁じており、公開の場での報告や、ドキュメントや言語リソースの翻訳には使用できません。
Google翻訳、みらい翻訳:利用規約には訳文の用途や著作権についての言及がなく、訳文を自由に使ってよいかどうかは不安が残ります。
DeepL翻訳:無償版のサービスの利用規約には、訳文の用途や著作権についての言及がなく、訳文を自由に使ってよいかどうかは不安が残ります。ただし、有償サービスのDeepL Proについては、訳文の無制限の利用権が使用者に恒久的に与えられる旨明記されており、こちらであれば、OSSに関わる場面での使用には支障はない可能性が高いです。』
181: 2021/10/30(土)13:04 ID:MQuGBtca(2/14) AAS
>>180
もう一丁

Twitterリンク:piro_or
> Piro🎉"シス管系女子"累計4万部突破!!🎉@piro_or
> 本文中に書きそびれたのですが、かつてUbuntuで、機械翻訳の結果を黙ってそのまま入れた人がいたせいで、ライセンス違反状態になっていた事が発覚し、
> 大きな手戻りが発生したという事例 外部リンク:w.atwiki.jp がありまして、そういう事の再発を懸念しているのでした。
> 午後6:59 · 2021年8月12日·Twitter Web App
Twitterリンク:5chan_nel (5ch newer account)
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.723s*