Linuxに関する翻訳をしていくスレ (183レス)
1-

24: 2005/05/24(火)15:21 ID:nUGdbhTJ(4/4) AAS
というか俺は、スケジューラーなんて興味ないので他のリクエストが
あればそっちやりたい。
なければ、しばらくこれ。
25: 2005/05/24(火)21:48 ID:pCSeagcY(1/5) AAS
Understanding the linux 2.6.8.1 CPU Scheduler

って./で話題になった奴だね

良スレの予感
26: [age] 2005/05/24(火)22:16 ID:pCSeagcY(2/5) AAS
あまり自信は無いのだが・・・間違ってたら修正してね。
-----

1.3 表記について

新しい構成概念とURL はイタリック(斜体)で書かれる。
バイナリーコマンドとパッケージ名はゴシック(太文字)である。
コード、マクロとファイルパスは等幅の字体である。
ファイルへのパスは括弧で囲まれる(例えば<linux/sched.h>);
これらのファイルは Linux カーネルソースコードのinclude/ ディレクトリ以下に見つけることが出来る。
すべてのパスは Linux カーネルソースコードのルートに根ざしている
構造体内のフィールドへの参照は、構造体からフィールドへの矢印によって行われる(例えば、structure->field).
27: [age] 2005/05/24(火)22:18 ID:pCSeagcY(3/5) AAS
1.4 About this Document   次はここから
28: [age] 2005/05/24(火)22:25 ID:pCSeagcY(4/5) AAS
1.4 このドキュメントについて

このドキュメントはSuSE Linux9.xとMacOS X10.3.xのLYXエディタを使って LaTeX で書かれた。
著者のウェブサイト (外部リンク:josh.trancesoftware.com からHTML,PDF,LaTEXのフォーマットでダウンロードすることができる。
29: [age] 2005/05/24(火)22:27 ID:pCSeagcY(5/5) AAS
1.5 Companion CD   次はここから
30
(1): 1 2005/05/25(水)08:12 ID:pFRCoJV/(1/4) AAS
>>22
外部リンク:www.skynet.ie
は、文字化けで
外部リンク:www.skynet.ie
が正しいようだ。しかし、どっちにしてもリンク切れのようだ。
31: 2005/05/25(水)08:22 ID:pFRCoJV/(2/4) AAS
構造体とかでてきたらプログラミングしたことない人は
もうわかんないな。俺もほとんど忘れた。
32: 2005/05/25(水)08:24 ID:pFRCoJV/(3/4) AAS
今、ページ6だな。
33: 2005/05/25(水)08:30 ID:pFRCoJV/(4/4) AAS
>>30
やってみたらつながったけど、英語サイトでめんどい。
34: 2005/06/02(木)11:57 ID:jNkPRUEH(1) AAS
翻訳する気力がない。
35: 2005/07/10(日)12:08 ID:d4jsnPco(1) AAS
次の話題どうぞ。
36: 2005/08/01(月)03:33 ID:IrzQtpdR(1/2) AAS
さびれたな〜。
外部リンク:josh.trancesoftware.com
↑一月は必要かな。どこから翻訳すりゃいいの?
37: 2005/08/01(月)05:19 ID:s997fl0i(1) AAS
もうずっと人大杉って
Too many people all the time
でいいんでつか?
38: 2005/08/01(月)15:21 ID:wuMaLACD(1) AAS
でも実際は read.cgi is stopped.なんだよね。
39: よの [[sage]] 2005/08/01(月)22:44 ID:IrzQtpdR(2/2) AAS
kernelをいじったことがないと厳しい文ですね。一応kernelのソースも見ながら翻訳中です。
40: よの 2005/08/02(火)23:05 ID:lh2GmnUT(1) AAS
>>3
>>8
長いので一部ですが最初の1ブロックを訳したので報告します。誤訳などありましたらお知らせください。
1.序論
1.1外観
 Linuxカーネルのコードベースでの開発はサイズと複雑さに対して比較的急速である。これは趣味に熱中する人や家庭でのユーザ、ビジネス(多くの大企業を含む)、教育機関など広範囲にわたって採用されているためである。
Linuxカーネルメーリングリスト(LKML、カーネル開発者のためのメーリングリスト)では2004年夏現在、50から100人の異なる開発者の間で毎日300通ほどやりとりされる。これらの数に構造特有の議論は含まれない。それについての議論は別々のリストで起こる。
2004年中、8月1日以前には1万6000個以上の様々なサイズのパッチが公式のLinuxカーネルに提供された。
この開発ペースは、カーネルの主要コンポーネントのうちごく一部のみしか適切に記録されないという状況を作り出した。
41: 2005/08/27(土)10:00 ID:O8hjpJ7u(1) AAS
外部リンク[php]:gravit.ddo.jp:8080

↑CELLの仕様書を翻訳しているプロジェクト

管理者が非常に巧みです。こんな感じで翻訳を進められたら
良いのではないかと思います。参考までに見てください。
42: 2005/10/30(日)12:01 ID:t5CQIBah(1) AAS
なんか短い翻訳ネタないかな。
43: 2005/11/02(水)12:36 ID:Ajpv7+0R(1) AAS
外部リンク:www.zelow.no
短い解説
floppyfw は、ルーターです。
高機能なファイアーウォール機能をもっています。
フロッピー一枚にあわせたリナックスです。
.
1-
あと 140 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.006s