[過去ログ]
【原作】韓国漫画総合【先読み】Part.5 (1002レス)
【原作】韓国漫画総合【先読み】Part.5 http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
408: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/13(日) 19:13:10.29 ID:jo16m26D0 サムネ見てるとヒロイン元気にしてそうなシーンだから誘拐は長くなさそうだけど http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/408
409: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/13(日) 19:32:05.45 ID:JtfNh/OB0 嫌われ公女 絵師のツイ見たら誘拐は三30話くらいまで続きそう http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/409
410: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/13(日) 22:23:18.29 ID:KV6pQ8eJ0 >>407 何話かわかんないけど、ドレスは姉が舞踏会で着てたはず 似合わねー http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/410
411: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/13(日) 22:43:52.08 ID:+7L0ndkG0 コメント(というか制作側のコメント)で「逆鱗ドレスの行方は?」って言い方だったから行方不明というよりまだ公爵家に戻って来てないって意味なのかな しかし貴族ってパーティで1度着たドレスって着ないのかと思ってたわ ましてや妹が着たドレス http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/411
412: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/13(日) 23:19:33.05 ID:sb9HsJa30 逆鱗ドレスは異母姉が着てて社交界で注目の的だよ(39話) 報せを受けた公爵が怒り心頭に発してパーティに出席する準備を整えてるところでシーズン1終了 主人公が唯一の公爵夫人であることを示すつもりらしい http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/412
413: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/13(日) 23:34:52.82 ID:OIkNqqFg0 教えてくれたみんなありがとう! まだピッコマ無料話の20までしか読んでないんだ 30話くらいなら10話くらい続くのか……長いな http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/413
414: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/14(月) 10:29:25.06 ID:jpnqPIfJ0 主人公を拾ったら夫が〜ってまた休載してたんだ 再開して2週間くらいで気づかなかったわ http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/414
415: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/14(月) 10:43:51.06 ID:B0rHKX8b0 体調不良みたいだから http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/415
416: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/14(月) 12:16:02.63 ID:ftNOATo50 逆鱗ドレスというワードが気になって嫌われ公女読み始めてみたら文字通りの逆鱗で笑った 韓国漫画って龍の逆鱗好きだね http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/416
417: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/14(月) 16:02:20.88 ID:+LzLlZyg0 正直、逆鱗って逆さに生えてるせいで龍が触られたくないポイントってだけで、鱗自体に特殊な何かがあるわけじゃないよな? 特殊設定付け加えられてるけども http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/417
418: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/14(月) 23:13:26.32 ID:iThzYTQY0 >>411 あれ妹が来てたのみんな見てたのにお下がりかよってなるよな http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/418
419: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/15(火) 05:47:31.77 ID:IXJ3mZen0 緑陰の当主譲ったけど、 今翻訳済みの時点て 原作で言うならどの辺まで来てるの? http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/419
420: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/15(火) 08:23:52.69 ID:QCV691fd0 >>419 3巻のChapter1 http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/420
421: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/15(火) 08:47:15.98 ID:R7bgDGYe0 自分だけかも知れないけど、先読みするようになったらそっちの更新日とその翻訳作業はワクワクでやるんだけど、ピッコマ版は薄く知ってるから確認みたいになって、結果楽しさが目減りしてる気がする 翻訳全部するのは面倒で会話内容知りたい所だけとかにしてるから、本当はピッコマ来た時ちゃんと楽しもうって思ってたはずなのに、当然っちゃ当然だけど更新されてもワクワクしなくなったわ しかし先読み我慢できないの延々ループ… http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/421
422: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/15(火) 10:44:16.84 ID:wpCaOxsS0 すごく分かる http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/422
423: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/15(火) 11:38:01.68 ID:ZYdxMSe70 わかる〜漫画版の先読みは原則翻訳しないようにしてるわ どうしても知りたいシーンだけ翻訳して他は絵だけを見て流れを楽しんでる http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/423
424: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/15(火) 15:01:37.52 ID:DU43T35m0 自分は翻訳とかニュアンスの違いを楽しむタイプ ここは原語の方がいいなとかこの意訳は上手いなとか、特に好きなエピソードだとじっくり見比べてる http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/424
425: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/15(火) 15:26:50.57 ID:vdfkzJoi0 >>420 アリガト そうか、3分の2の所までは来たんだね http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/425
426: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/15(火) 20:46:51.04 ID:yxJIls5H0 >>424 同じタイプだ Papago参考にしながら自分で翻訳したのと公式で翻訳されたのを見比べて勉強してる 更新日はテストの答え合わせみたいでワクワクするわ http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/426
427: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2022/11/15(火) 22:41:51.44 ID:Sb7sUSm60 ベアトリーチェ あー、もう、クロエが役立たず過ぎてイライラする 何で、レナがギルバートに連れ去られるんだよ 「間違いで求婚された女は一年後離縁される」のヒロインを彷彿させる 自分の娘なんだから、死ぬ気で守れや http://fate.5ch.io/test/read.cgi/comic/1659617607/427
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 575 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.012s