少しずつゲームを作るスレ (972レス)
上
下
前
次
1-
新
971
:
Text Dungeon(英語化)
09/21(日)22:44
ID:kt7Sz4C1(1)
調
AA×
https://imgur.com/JSNLsie.png
https://imgur.com/X56ig9L.png
[240|
320
|
480
|
600
|
原寸
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
971: Text Dungeon(英語化) [sage] 2025/09/21(日) 22:44:17.66 ID:kt7Sz4C1 少し手こずりつつもWeaponの英訳が完了 武器のエゴ(「聖なる」「竜殺しの」みたいなやつ)はまだ日本語のまま https://imgur.com/JSNLsie.png 説明文も英訳済み(ただし武器の能力部分は未訳) https://imgur.com/X56ig9L.png こんなのテキスト置き換えるだけやろ、なに手こずってねんと思われるかもしれないが、 今までは武器の「名前」(ダガーとかショートソードとか)がそのままIDとして使えたので、 武器の生成や攻撃判定などでの条件分岐は全部「名前」で処理していたのだが、 今回、武器名が日本語版や英語版、あるいは他の言語で変化するようになったので、 「名前」とは別に「ID」を設定せねばならず、その辺りの仕様変更に少々てこずったのである ていうか、武器に限らず色んな条件判定をアイテムの名前でやってるんですけど…… みんなも自分のゲームでは名前じゃなくてIDで条件分岐するように気をつけてね!(常識) http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamedev/1366762846/971
少し手こずりつつもの英訳が完了 武器のエゴ聖なる竜殺しのみたいなやつはまだ日本語のまま 説明文も英訳済みただし武器の能力部分は未訳 こんなのテキスト置き換えるだけやろなに手こずってねんと思われるかもしれないが 今までは武器の名前ダガーとかショートソードとかがそのままとして使えたので 武器の生成や攻撃判定などでの条件分岐は全部名前で処理していたのだが 今回武器名が日本語版や英語版あるいは他の言語で変化するようになったので 名前とは別にを設定せねばならずその辺りの仕様変更に少てこずったのである ていうか武器に限らず色んな条件判定をアイテムの名前でやってるんですけど みんなも自分のゲームでは名前じゃなくてで条件分岐するように気をつけてね!常識
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 1 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.040s