日本語/英語の言語交換アプリはありますか? (7レス)
1-

1: Mikael (ワッチョイ 811b-3XSs) [mikael.nihon@gmail.com] 04/12(土)17:04 ID:TniVh3xx0(1)調 AAS
もしこれが許可されていないのであれば申し訳ありません、必要であれば削除します。私はノルウェー出身の31歳の男性で、英語を流暢に話します。そして日本語を学ぼうとしています。今は初級者なので、たくさんの Google 翻訳を使わざるを得ません。昨日、日本語を学びたい英語スピーカーと英語を学びたい日本人をつなぐウェブサイトやアプリを探しましたが、良い解決策が見つかりませんでした。日本語で何かあるのではと思い、ここで尋ねたかったのです。SnapChatのようなもので、毎日誰かに英語で話しかけるビデオを送って、相手が英語で答えようとし、私も日本語で同じことをするというアイデアが大好きです。このメッセージがルールを破るようであれば申し訳ありません。Google翻訳を通じて理解しようとしました。読んでいただきありがとうございます。
2: (ブーイモ MMf9-lXhQ) 04/12(土)21:05 ID:7AyZHK8QM(1/3)調 AAS
不要、無駄、無価値、うんこ、
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
3: (ブーイモ MMf9-lXhQ) 04/12(土)21:05 ID:7AyZHK8QM(2/3)調 AAS
「AIだけの新言語」
出現の不気味さに広がる動揺
 人間には理解不能…
ホテルのコールセンターのAIエージェントと、結婚式場を代理で探すAIエージェントが、電話越しに会話をしている。途中でお互いがAIだとわかると、会話は「ギバーリンク・モード」に切り替わり、人間には理解不能な音でのやりとりが続く……。AIだけがわかる言語の出現は、さまざまな問題を私たち人間に提起する。
4: (ブーイモ MMf9-lXhQ) 04/12(土)21:06 ID:7AyZHK8QM(3/3)調 AAS
「現時点で、2つのAIエージェントが電話でお互いをAIだと認識する可能性は低いかもしれないが、こうしたシナリオがまもなく現実のものになることは想像に難くない」と言う。コールセンターの従業員を、音声生成スタートアップ企業が開発するAIエージェントに置き換える企業が増えていると指摘する。
5: 🥹英ちゃん😉 (ワッチョイW 0286-FQil) [age] 04/12(土)21:20 ID:uAvs16mT0(1)調 AAS
hello talk
6: (ブーイモ MM4b-BU4V) 07/27(日)00:47 ID:/0tEslvzM(1/2)調 AAS
耳に入れるだけで外国語がわかるイヤホン、
出ちゃった!
 特に注目したいのがハンズフリー機能。資料を見せながら、プレゼンしながら、メモを取りながら...両手が自由に使えるので、対話に集中できるんです。これ、地味に助かりますよね。
AIの進化のおかげで外国語の壁は急速に崩れています。あえて外国語の習得ではなく、仕事の成果のほうに注力する方が本質的で、これからは合理的な選択です。
7: (ブーイモ MM4b-BU4V) 07/27(日)00:47 ID:/0tEslvzM(2/2)調 AAS
AI時代に自国語で全て可能!
他言語は時間の無駄!
日本語⇔AI⇔他言語
    ↑
今は、ここの研究と強化が重要!
(研究にはソフトとハード面の両方でデバイスの開発も含む)
媒介の強化と研究が重要で
メタバースもAIも強力な媒介となる。
AI時代、学ばなくても誰もが英語を活用できる。
英語バカは時代遅れw
英検やTOEIC、
英会話でカネと時間の浪費は終わりました。
だまされる事はもうなくなりました!
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.204s*