ドーラ (482レス)
1-

389: 2010/09/05(日)23:28 ID:eH40qwEJ(4/5) AAS
■バイリンガルの友達

メディアが子供に及ぼす影響を調べているテッド・レンパート氏はニューヨーク・タイムズに
「ドーラはピンチの時に視聴者に手助けを呼びかける。子供たちはドーラと一緒にピンチを乗り切った気持ちになり自信をつける」と指摘している。
ドーラはスペイン語を教えるときも教師のようにはならない。
親しい友達がたまたまバイリンガルである感じに描かれるのだ。

ロサンゼルス・タイムズによると、ドーラの使うスペイン語は中南米各国で発音の異ならないものが選ばれる。
メキシコとペルーで発音が異なるとき、メキシコの発音を採用すれば、ペルー系の人が疎外感を抱く恐れがある。
ドーラは誰も疎外しない。英語を話す者も中南米どの国の出身者も、等しくドーラの友達になれるのだ。

また、「ドーラ〜」のそれぞれのエピソードは放送までに何度も、教師や学者、子供たちのチェックを受け、内容を改められる。
1つのエピソードを完成させるために1年を要するという。
制作スタッフは300人超。このうち250人がアニメを仕上げる韓国のスタッフだ。
1-
あと 93 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.005s