[過去ログ] 【話題】ちょっと待った!実はアメリカで使わないほうがいい英語表現3つ (1001レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1(31): ◆CHURa/Os2M @ちゅら猫ρ ★ 2014/01/09(木) 21:23:37.29 ID:???0 AAS
★ちょっと待った!実はアメリカで使わないほうがいい英語表現3つ
■1:「おトイレはどこ?」
“トイレ”は、とくに西洋の国々では、人前で言わないほうが無難です。アメリカでも”トイレ(Toilet)”という表現は、
どちらかというとお下品な表現なんです。
アメリカでは、おもに“Lady’s Room”“Rest Room”“Bathroom”などが使われますが、そういう言葉を使わずとも、
トイレへ行くときには「Excuse me.」だけでいいのです。
ちなみに「Where is the Rest Room?」という表現は発音的にとても通じにくいので、具体的に尋ねるなら “Lady’s Room”
“Bathroom”と言うほうが通じやすいです。
■2:「オーマイガー!」
なぜか、アメリカ人はビックリしたときに必ず「Oh my God!」と言うと思われていますよね? でもそんなことはありません。
それどころか、この表現には“神様(God)”というフレーズが入っているので、頻繁に使うことは、あまりよいとはされていないのです。
そこで、おすすめなのが「Oh boy!」「 Oh my goodness!」「 Oh gosh!」などです。
■3:「すみません、おまわりさん!」
警官に声をかけるときは、“Sir.”という表現が一般的とされています。もちろん、あなたが男の警官にそう呼びかけるの
ならいいのですが、相手が女性の場合には要注意!
アメリカの女性は、われわれが思うよりもはるかに“自分が女性であること”を誇りに思っているので、「Excuse me, M’am?」
「 Excuse me, Officer?」と言うほうが、へそを曲げられず無難です。(抜粋)
外部リンク:wooris.jp
875: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:19:38.60 ID:99maCEgg0(1)調 AAS
Yes M ' am!
って普通に聞くよな。
876: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:19:40.82 ID:m8t5ViqW0(3/5)調 AAS
>>856
トイレ壊して借りていくよw
877: ドクターEX [私、成功しませんから] 2014/01/09(木) 23:19:44.57 ID:HDYnFUrL0(2/3)調 AAS
クルマのボンネットは英国英語。
アメリカではフード。
名車再生!のマイクが言っていた。w
878(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:19:48.54 ID:GPjDAVw7O携(1)調 AAS
>>836
映画BADBOYSでは「神様仏様」と翻訳されていてニュアンスは近いなと思った
879(3): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:20:01.59 ID:TgvqUNJT0(5/7)調 AAS
>>874
I can't speak English well.
880: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:20:10.22 ID:DvXiL1zq0(6/11)調 AAS
>>847
上方言葉の京都に対して、共通語(標準語)はそれを基にした言葉の体系だから
まあ間違っちゃいないな
881: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:20:20.20 ID:a/24P2b50(6/8)調 AAS
>>874
英語ワッカリマセーン
882: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:20:20.72 ID:xMEIkc+V0(11/11)調 AAS
>>870
日本でも「化粧室」と表記されてても「トイレはどこですか」が普通でしょ
883: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:20:26.18 ID:zHoueBIG0(1)調 AAS
>>867
a cup of coffeeは「カッパの屁」で通じるようだ
884: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:20:45.75 ID:Y8RPghCB0(1)調 AAS
俺はあっち居てた頃は、びっくりしても喜んでもファッ区って言ってたな
無宗教の俺が言ってもいい最上級の褒め言葉がふぁっきんぐれーとが一番の表現だから
まぁ、生粋の日本人なんだけどねw
885: 871 2014/01/09(木) 23:20:49.20 ID:y1h/DSw40(8/8)調 AAS
まちがえた>>849は>>813へのレス
886: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:20:59.50 ID:ZrBwBoDb0(4/6)調 AAS
>>856
トイレかしてー なら
Can/May I か Let me + use your bathroom?
が普通だと思う
887: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:21:08.11 ID:ot4/MHwZO携(1)調 AAS
>なぜか、アメリカ人はビックリしたときに必ず「Oh my God!」と言うと思われていますよね?
>でもそんなことはありません。
いやうちの叔母アメリカ人だが1日何回言うんだってくらい
「Oh my God!」連発するんだけど…
888: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:21:22.29 ID:Tmjm04hd0(1)調 AAS
昨年、アメリカの親戚が遊びに来たけど(日本語はまったく話せない)
オーマイガーって結構言ってたが
889: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:21:22.26 ID:yVc0DG7h0(3/6)調 AAS
イングリッシュマン イン ニューヨークって歌でイギリス人がエイリアン扱いされる渋い歌があったな
890(4): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:21:28.04 ID:wTQZnSmR0(3/4)調 AAS
>>803
観光地だと通じた。あと、タイも通じた。
わりと広がってる言葉だと思われ。
コンビニエンスストアも和製英語だけど、なんかアメリカでも通じるっぽい。
891(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:21:35.99 ID:ekrneU1I0(6/6)調 AAS
>>805
And tell me mummy again what you said you're gonna do to him when he came here.
I said "Uncle, I'll kick his ass."
That's not nice.
It's kind of common here. He's gonna kick my ass.
He will?
Yeah. Here it come out in the movie. *** he came out and kick my ass.
Ok.
I can hear they ask.
Ok. But that's not that a nice word. You should take "Kick his butt."
892: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:21:37.58 ID:uDUxdlOK0(2/2)調 AAS
>>723
正しくは「おい、ねーちゃん、レイコー一つやったって」
893(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:21:44.83 ID:Y8e/UoHU0(1)調 AAS
アメリカにもいろんな階層や出自の人がいる。
相手によって言い回しは変わるんだよ。
学習院の生徒さんに「ごきげんよう」と言われて「あざーっす」て返すやつはいないだろ。
894: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:5) 2014/01/09(木) 23:21:48.54 ID:W4fE4WtaO携(5/7)調 AAS
>>856
May I use your bathroom?
くらいにしておいた方が良いんじゃね?
895: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:21:57.54 ID:NLc515/n0(1)調 AAS
男のトイレもレディースルームなのか?
896: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:22:01.24 ID:/nuwYjT30(7/10)調 AAS
>863
ついでにLとRの発音も頑張れ
舌先の動きが肝要だよ
897(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:22:17.33 ID:b6Wq5nrJ0(2/3)調 AAS
>>857
イギリスは方言が多いのだが、そのなかに珍ジャンルで
日本訛りの英語ってのがあるんだよw
「あれは聞くに堪えないですねwww♪」
「LとRが全部逆になって母音が少ねえから面白いんだよねw」
898(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:22:43.35 ID:Zx8gtWgl0(2/3)調 AAS
>>874
I can speak english but a little.じゃないっけ。
899(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:22:51.07 ID:d/ep6Ibu0(1)調 AAS
>>890
コンビニエンス→×
コンブィニゥエンス→○
ネイティブアメリカンなんでこういうの見るとイラッとする
900: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:22:53.87 ID:eSMAP5A70(11/11)調 AAS
>>890
そう!コンビニエンスストアが通じたのはびっくりしたwww
901(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:22:56.19 ID:lO/dMxxj0(1)調 AAS
>>64
インテリゲンチャ、エネルギー、ウイルスとかもドイツ語からじゃないか?
902(2): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:23:00.78 ID:xSNYIi1a0(2/3)調 AAS
Is this a pen ?
No, it is a book.
903: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:23:01.28 ID:rjNWw76K0(16/19)調 AAS
>>890
アイスコーヒーは別に日本発祥じゃない。ドイツでも Eiskaffee といって昔から日本と同じぐらい人気だ。
(日本のものとはちょっと違ってクリームが載ってるのがふつう)
コンビニエンスストアは和製英語じゃないだろう。コンビニは和製英語だけど。
904: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:23:14.48 ID:i+S3SnaF0(1)調 AAS
>>1
おまわりさん=Rollin man
八百屋=Eight hundred shop
旅館=Trip house
魚市場=Fish city place
905: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:23:14.87 ID:A0/FqTzQ0(1)調 AAS
>>874
ans;Bitch!
906: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:23:22.29 ID:bsGB4snm0(3/5)調 AAS
アメリカに住んで間もないころ、会社で
Where is wemen's bathroom? って聞かれて
は? お前会社で風呂入るのか? と思ったね。
907: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:23:45.91 ID:NGsLJVL70(1)調 AAS
海外は一般的に便所数少ないから。
うんこは頑張って朝すること。夜やたらに食べない。肉食だとうんこの量が減る。
寒いとこ行く人はもしもの時のため女からパッドを数枚貰って行くこと。
どうだ、糞安倍わかったか!!!
908: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:23:59.22 ID:R5WZrKzB0(20/21)調 AAS
>>891
こんなに爆笑するほどassとbuttの印象って違うんだなぁって思ったw
なにがそこまでおかしいんだかw
909(3): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:00.91 ID:+T5rtCTg0(3/4)調 AAS
>>879
I can’t speak English.
I don’t speak English.
「英語を話せません。」と言うとき、上の2つのうちどちらを使うでしょう?
答えは”I don’t speak English.“です。”can’t”を使った場合、
「私は英語を話す能力がありません。」というニュアンスになってしまいます。
つまり、英語を一生懸命勉強したところで話す能力がないので
話すことができませんという意味になってしまいます。
とかいうのがググッたらでてきたんですが
910(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:06.44 ID:BZXvDQfC0(3/3)調 AAS
>>874
その方向性で正しいのないよw
そもそも外人が日本語で「わたし日本語が分かりません」と言ったらおかしいでしょ
正しくなればなるほど、発音が良くなればなるほど、こいつはおちょくってるのか?と誤解されやすくなる
911(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:14.58 ID:KNH6FlMD0(8/11)調 AAS
>>861
親鸞は阿弥陀様の有り難さと、感謝の念である念仏を布教した人
神様じゃない
南無阿弥陀物がおすすめ
912: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:16.01 ID:FkwzHkLn0(14/15)調 AAS
>>890
そう言えばアメリカ人に「日本のセブン-イレブンは24時刊営業なんだぜ」と自慢したことが有ったw
913: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:16.44 ID:5l7vXVObP(2/2)調 AAS
>>857
高校のとき、数日やってきたイギリス人の臨時教師がまずはじめに
「英語を学ぶのにはじめに大事なことは、
イギリス人から教えてもらうことだ
アメリカ人から習ってはいけない あれは『べらんめえ』だ」
って英語で言ってたっけな
たしか
914: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:16.72 ID:DvXiL1zq0(7/11)調 AAS
>>899
ネイティブアメリカンはアメリカ式英語苦手だろw
915: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:41.97 ID:G2nQGG370(1)調 AAS
motherfucker
916: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:46.49 ID:E+Xa+1MA0(1)調 AAS
> そこで、おすすめなのが「Oh boy!」
これはアカンやろ
boyって白人様が有色人種に対して呼びかけるレイシスト用語やぞ
黄色アジア人が白人様にそんなこと言うたら普通にシバかれまっせ
917: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:47.28 ID:fJBgZmVt0(1)調 AAS
>>835
女に向かって「兄ちゃん」とか「おっさん」とか
呼び掛けたらそりゃ怒るに決まってるだろうw
918(3): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:53.68 ID:E3ptFgUu0(8/11)調 AAS
ここのスレ読んでるだけで日本の英語授業がいかにダメかよく分かるなw
勉強になるわw
919: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:57.80 ID:wjupvaxM0(1/2)調 AAS
イギリスじゃlooっていうが
アメリカでも通じるこたことは通じた
行列のqueueは通じなかった
920(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:24:59.61 ID:WVfM9S6b0(4/4)調 AAS
実際コーヒーショップでオーダーするなら
「Latte, Soymilk, One, Tall」みたいな頼み方するから日本語と大してかわらんよ
921: ドクターEX [私、成功しませんから] 2014/01/09(木) 23:25:09.25 ID:HDYnFUrL0(3/3)調 AAS
>>898
英語しゃべれるじゃねえかって突っ込まれるぞ。w
手を左右に振ってわかりませんって日本語で通せ。
相手はそれでわかる。www
下手に英語で返すと100倍の英語で返ってくるぞ。
922: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:25:12.97 ID:11O/yxyH0(1)調 AAS
幅ないっすね
923: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:25:13.75 ID:rjNWw76K0(17/19)調 AAS
>>909
それだったら多くの日本人は can't を使うのが正しいわけだね
924: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:25:33.21 ID:xYKcvAK90(8/9)調 AAS
>>870
普通にバスルームだよ
スはsの発音じゃなくてthの発音な
バが一番強くてムはほとんど聞こえない
925: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:25:38.80 ID:FNdiUNGQO携(1/2)調 AAS
>>879
I can speak English,little.
(ほとんど英語は話せません。)
これも無難な線だと思う。
926(2): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:25:42.55 ID:t0hbLngm0(1)調 AAS
Do you know me?
訳:出かけるときは忘れずに
927: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:25:44.20 ID:XXYW7TfM0(3/3)調 AAS
>>901
カタカナ語は何でも英語由来だと思ってるようなやついるよな
928: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:25:56.46 ID:m8t5ViqW0(4/5)調 AAS
>>902
学校の英語教育がこれだもんなあ
929: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:25:56.83 ID:ee66r0IF0(2/2)調 AAS
女にむかって「おいおっさん」
じわじわ来るw
930: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:26:17.13 ID:a/24P2b50(7/8)調 AAS
>>918
文献読むときは意外と役立つ
931: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:26:31.40 ID:l0vWhn+vP(3/4)調 AAS
victim ! sacrifice !
932: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:26:32.92 ID:hOsJFsLs0(13/13)調 AAS
>>920
醤油牛乳??
933: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:26:43.93 ID:4zOqVl9T0(10/11)調 AAS
>>897
>>>857
>
>イギリスは方言が多いのだが、そのなかに珍ジャンルで
>日本訛りの英語ってのがあるんだよw
>
>「あれは聞くに堪えないですねwww♪」
>「LとRが全部逆になって母音が少ねえから面白いんだよねw」
日本人は日本人っぽい発音してる方が好まれるよw
おお日本人ってな感じ
スタートレックのミスターカトーの役の人とか、まんまです
934: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:26:45.27 ID:J537J3nR0(1)調 AAS
stfu、mofo、Noob、lol、assholeなどのワードをたまに見るけど・・・
なんて意味だろ?
935(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:26:50.01 ID:kB/4nVm60(1)調 AAS
いつか長崎と広島の屈辱を返してやるから首洗って待ってろよ
936(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:27:11.99 ID:wTQZnSmR0(4/4)調 AAS
>>840
似たような記事を最近見たけど
容易な用事にマインド使うと慇懃すぎるんだって。
たぶん、してくださらない? 的な女王かよみたいな。
937(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:27:36.04 ID:To/gsS5hP(1/2)調 AAS
>>802
微妙に正しいんだけど、微妙に間違っていて、訂正に困る記述w
今の東京方言が、上代以来の東国方言と大きく違っていて、
その影響の大半が、断続的に受け続けた畿内語(京都語)の影響であることは正しい。
でも、アクセントに関しては、祖語ならぬ「祖アクセント」が完全に単一というだけで、
今の乙種は、室町以降、甲種が直接伝わってきたものとは言えない。
鎌倉時代までは、今の甲種(つまり関西弁アクセント)より複雑な、共通するアクセントを使っていて、
それが、室町時代初期に分裂した、と理解するのがおそらく正解だ。
938: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:27:47.19 ID:E3ptFgUu0(9/11)調 AAS
>>926
いくつだよw
939(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:27:53.80 ID:DvXiL1zq0(8/11)調 AAS
>>918
日本の英語の授業は、教科書作ってる会社と教師のおかげで
基本的に書籍の丸写し
本を読むのにはいいが、会話するのにはそのままでは使えない
940: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:27:59.33 ID:bsGB4snm0(4/5)調 AAS
>>893
一般アメリカ人は「わざーーぷ」ってよく挨拶するな。
あれが「うーーす」なんだな。
941: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:28:00.87 ID:m/WBl9Dm0(2/2)調 AAS
掘った芋いじるな
942: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:28:22.40 ID:9P67A/mVO携(2/2)調 AAS
>>878
人知の及ばぬ者、未知なる者という意味ですかね?
返答どうもです。
943: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:28:35.67 ID:KNH6FlMD0(9/11)調 AAS
>>910
え?え?え?って言って困惑した顔するのがベスト
944(3): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:28:55.68 ID:xYKcvAK90(9/9)調 AAS
>>909
do you speak English?って聞くのが普通
can you speak English?って聞く奴は日本人しかいない
945: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:28:57.70 ID:yVc0DG7h0(4/6)調 AAS
Noop!
946(2): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:05.18 ID:xSNYIi1a0(3/3)調 AAS
Is she Kate?
No,she is John,
947: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:08.33 ID:CjjrlUGy0(1)調 AAS
あまりに簡単すぎる英語で書きました。
これで分かるかな?
馬鹿だからわかんないかもね
You is a big fool man.
Hahahaha.
948: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:09.55 ID:/nuwYjT30(8/10)調 AAS
>>935
シナ語の独特なツオ とかツアって言うのは喋り難いな
朝鮮語はいちいち大袈裟な発音でうるせい 英語圏でゼスチュア豊富なのは
良いがあれはねえな ,ザパニーズ
949: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:15.77 ID:FkwzHkLn0(15/15)調 AAS
まぁアレだ。英語を喋ってやってるんだからToire行きたいで良いんだよ。
逆に、支那人に「ウンコしたいアル」って言われたらチャント厠を教えてやれよ
950(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:20.22 ID:eY2/h6Zq0(1)調 AAS
世界では本家イギリス英語とアメリカ英語どっちが主流なんだ
植民地的な歴史的に見てイギリスか
951(2): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:29.44 ID:NpLvP9NE0(1)調 AAS
>>840
ナラローの発音は難しい
ナラローで通じるんだろうか?
952: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:5) 2014/01/09(木) 23:29:29.11 ID:W4fE4WtaO携(6/7)調 AAS
>>902
「見て分からないか?」
って感じだけど、文法や会話を学ぶための例文なんだから良いんじゃね?
953: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:33.27 ID:TgvqUNJT0(6/7)調 AAS
>>939
日本語の標準語、ビジネス用挨拶も教科書並みの丸写しじゃないか
ロボット日本人にはそれでいいんだよ
954: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:42.35 ID:LQdZ+jps0(1)調 AAS
excuse me hi! hi!
can you speak English ?
ah- little ね
955(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:43.93 ID:b6Wq5nrJ0(3/3)調 AAS
英語圏でミソスープっていうとウケるよ。
「すげースープだなおい!とウケることまちがいなしw♪」
956: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:29:50.15 ID:rjNWw76K0(18/19)調 AAS
>>937
それも含めて言ってるんだけど。
イギリス英語だってアメリカ英語と分岐した頃のものとは異なってるでしょ?
決して「今のイギリス英語からアメリカ英語が分岐した」わけではない。
957(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:30:05.76 ID:ZrBwBoDb0(5/6)調 AAS
>>911
>南無阿弥陀物
最後の一文字で台無しだな
958: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:30:20.31 ID:Zx8gtWgl0(3/3)調 AAS
>>926
どう?この湯呑。
959: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:30:26.09 ID:DvXiL1zq0(9/11)調 AAS
>>946
実際に居るからなあ
960: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:30:39.08 ID:R5WZrKzB0(21/21)調 AAS
アメリカ人家族のお客様の小学生ぐらいの子供二人に
Hi ! How's goin' ? って挨拶したら
Grrreat ! Yeah ! って帰って来たなw
両親には丁寧に挨拶したけど。
961: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:30:42.83 ID:OiJxmfwK0(1)調 AAS
この間飛行機乗る時に通路を塞いでいた外国人に
Excuse meとか言ったが通じなかった。
オイこらドケと言ったら通じた。
962(4): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:30:56.40 ID:JbRGpbaPQ(1)調 AAS
【問】次の会話を英語にしなさい。
花子『ボブ、何をしてるの?』
( Bob, what the fuck are you doing ?)
ボブ『私は勉強をしているところです』
( I'm studying, man. )
↑
甥っ子が中学のテストで×されてた。
間違ってないよねw
963: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:31:07.16 ID:yVc0DG7h0(5/6)調 AAS
>>946
じわじわくる
964: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:31:07.91 ID:4zOqVl9T0(11/11)調 AAS
>>909
>>>879
>I can’t speak English.
>I don’t speak English.
>「英語を話せません。」と言うとき、上の2つのうちどちらを使うでしょう?
>答えは”I don’t speak English.“です。”can’t”を使った場合、
>「私は英語を話す能力がありません。」というニュアンスになってしまいます。
>つまり、英語を一生懸命勉強したところで話す能力がないので
>話すことができませんという意味になってしまいます。
>
>
>とかいうのがググッたらでてきたんですが
Do not だと話せるけどな!話したくねーんだよ、俺はフランス人だからな!英語なんて汚い言葉しゃべるかボケ
965(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:31:08.53 ID:7o0R5u3FP(1)調 AAS
1. I got to go pee
2. Holy shit!
3. Hey, buddy!
966: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:31:14.48 ID:kuv8mzcD0(5/5)調 AAS
>>918
話す能力という意味では壊滅的。
だがきっちりとした文章を読むのには役立ったりする。
967: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:31:19.39 ID:E3ptFgUu0(10/11)調 AAS
動画リンク[YouTube]
石原さとみのイーオンのCMが可愛いw
『読んでる感』と『こなれた感』が相まった感じがいいw
968: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:31:37.84 ID:KNH6FlMD0(10/11)調 AAS
>>957
ほんとだATOKなのに‥‥
969: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:31:49.92 ID:m8t5ViqW0(5/5)調 AAS
>>951
ナレローもあるよ
970: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:31:58.02 ID:e81L5d6H0(1)調 AAS
安心しろ。
こんな記事あったところで
ねらーなんて一生日本から出ないで引きこもってるから、
全く活用する機会もなかろう。
971: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:32:02.06 ID:rjNWw76K0(19/19)調 AAS
>>944
パリ行けばジプシーの女たちから Can you speak English? って声かけられるよ。有名な話。
ちなみに相手にしちゃダメね。
972: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:32:11.58 ID:ZwPC48XH0(3/3)調 AAS
>>962
おもしろい
973(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:32:30.21 ID:+T5rtCTg0(4/4)調 AAS
>>944
となると>>846氏の言いたいことが良くわからないです
974: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:32:47.24 ID:/nuwYjT30(9/10)調 AAS
>>950
そりゃあクイーンズイングリッシュの英語でしょう。別にブロークンな米語でも
いいだろうけど 米国北東部は英語っぽいんじゃない。
975: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:32:49.77 ID:xbt0jY5E0(1/2)調 AAS
つか、現在の主流は米語だろうな。
いまどきcolourとか書くと直されるw
「クイーンズイングリッシュも上流階級のアクセントですからね♪」
「庶民の使用は禁止されている。まして外人など論外らしいというか、ムリw」
976: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:32:58.25 ID:a/24P2b50(8/8)調 AAS
>>965
2は誉め言葉じゃねえか?
977: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:33:11.15 ID:TgvqUNJT0(7/7)調 AAS
我々はcanに相当期待しているのです
978(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:33:11.32 ID:To/gsS5hP(2/2)調 AAS
>>840他
英語の待遇表現は、
「相手の意思決定の自由の範囲を、出来る限り尊重して、こちらから手を出さない」
これがキモなので、ここさえ守れば、少々変な表現でも不快にはならない。
自分の意志を伝えたら、出来る限り、相手の意思の自由を確保する形で返答を求める。これがポイント。
一番ダメなのがpleaseの多用だったりする。これは、相手の領域に割り込む「嫌らしくてしつこい」言い方。
979(2): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:33:17.66 ID:bsGB4snm0(5/5)調 AAS
南部は特に通じない。
俺はホテルで地図(map)をくれといったのに
モップ(mop)?水でもこぼしたのか?とホテルのねーちゃんに言い返された。
mapとmopが間違えられるとは・・・
980: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:33:23.84 ID:l+ShFInc0(1)調 AAS
>>1
要は人前でねらー語使うのは控えめにしろってのと
似たようなもんだろ。
スラングと敬語の違いみたいなもんだ。
981(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:33:26.61 ID:DvXiL1zq0(10/11)調 AAS
>>955
今じゃもう普通に通用するけどな
982: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:33:54.28 ID:sf+AdxC10(1/2)調 AAS
アイムオレンジジュースプリーズ
983: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:33:54.70 ID:ZrBwBoDb0(6/6)調 AAS
>>962
そりゃまちがいだよ、そこのManは、Bitchじゃないと
984: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:33:57.87 ID:rryg7pFyO携(9/9)調 AAS
>>825いや、それはある意味間違ってないよ。
例えば、grass of soup って言われたら??になるでしょ
985: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:34:11.85 ID:kGTodFM60(1)調 AAS
シャッザッファッカップ
986: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:34:17.00 ID:E3ptFgUu0(11/11)調 AAS
>>978
Pleaseやmaybeばっかり使う日本語英語は嫌われる元だよね。
987: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:34:25.01 ID:yVc0DG7h0(6/6)調 AAS
>>962
甥っ子何者なんww
988: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:34:38.47 ID:FNdiUNGQO携(2/2)調 AAS
>>951
乗ったら通る、も通じる、と思う。
989(1): 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:34:41.96 ID:nDPPkFLZP(4/4)調 AAS
>>979
Mapはミャーップだね。
990: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:34:58.06 ID:K9SfiHEG0(1)調 AAS
>>1
海外住みだが外国人なら関係ないよww
外人に「駅はどこか?知ってたら教えろ」っていわれて怒る人間なんていないでしょw
991: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:35:06.73 ID:KNH6FlMD0(11/11)調 AAS
>>973
ごめん英語うまくないので無視して
992: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:35:07.27 ID:l0vWhn+vP(4/4)調 AAS
>>979
ただの発音の問題
993: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:35:18.58 ID:8s/1oQY90(1)調 AAS
Yes,mather I'd like to fuck.
Is there a fucking room near here?
994: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:35:29.84 ID:P9Db9DC70(1)調 AAS
>>944
ちなみに、中学校の教科書はSunshineでもHorizonでも
昔からDo you speak〜?で表記されている
Can you speak〜?を使うやつは教科書のせいではなく、
個人的に変な英語を身につけたか、
ちゃんと授業を聞いていなかったのが原因
995: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:35:39.55 ID:DvXiL1zq0(11/11)調 AAS
>>962
んーまあ間違ってないと仮定した場合
非常にまずい状態だよね、色々な意味で
996: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:5) 2014/01/09(木) 23:35:40.89 ID:W4fE4WtaO携(7/7)調 AAS
>>936
ありがとう
やっぱり日本人に英語は難しいものだな…
997: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:35:48.13 ID:wjupvaxM0(2/2)調 AAS
>>989
アメリカ英語は名古屋弁なんだよなw
998: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:35:53.27 ID:/nuwYjT30(10/10)調 AAS
シナチョンはあかんw
在チョンは特に駄目人間
999: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:36:08.89 ID:sf+AdxC10(2/2)調 AAS
>>825
アイスコーヒー自体ないんだよなw
1000: 名無しさん@13周年 2014/01/09(木) 23:36:11.84 ID:xbt0jY5E0(2/2)調 AAS
>>981
通用するが内心笑われている。まちがいないw
「兵器ですからねw♪ソースはこいつ↑」
1001: 1001 Over 1000 Thread AAS
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.134s*