[過去ログ] アラビア語 〜第7夜〜 (981レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
256(1): 2011/04/19(火) 22:07:11.82 AAS
>255
ありがとうございます。
カダフィのような人物でも合言葉は「平和」なんですね。
菅首相や東電の社長もこれぐらい堂々とした演説が出来れば
今ほど批判は浴びないのにね。
257: 2011/04/19(火) 23:20:04.36 AAS
アジア・チャンピオンズリーグ FCソウル×名古屋での金崎ムウのゴール
動画リンク[YouTube]
まあアラブ人のアナウンサーには読みづらい名前だわなw
258: 2011/04/20(水) 04:37:23.55 AAS
>>249
オタマジャクシをأبورأسというのは17世紀のパレスチナ方言です。
259: 2011/04/21(木) 00:03:00.25 AAS
こんにちはリーム・アハマドです。
260: 2011/04/24(日) 03:10:34.19 AAS
インドやマレーのムスリムもアラビア語学べよマジで
くそアメ公の英語なんて学んでる場合じゃねーぞ
261: 2011/04/24(日) 11:17:45.07 AAS
>>8
ファイヤー
262: 2011/04/24(日) 20:50:45.25 AAS
ذهب دانتي إلى الجحيم مع فيرجيل من هنا.
ذهب دانتي إلى الجنة مع بياتريس من هنا.
263: 2011/05/05(木) 19:00:30.97 AAS
>>253 >>255 >>256
最後の絶叫部分(3:37〜3:42)は、
إلى الأمام (または إلى للأمام ) = 前進! (軍隊用語)
إلى الأمام
إلى الأمام
ثورة = 革命!
ثورة
って言ってんじゃねーの?
「平和 = السلام (または سلام )」 なんて
どこにも言ってないよw
264: 2011/05/05(木) 19:10:50.66 AAS
(発音補足)
前進: إلى الأمام = [イラー(ル)アマーム]
革命: ثورة = [サウラ] (※「サ」は 'th' の音)
平和: سلام = [サラーム]
265: 2011/05/05(木) 20:36:46.66 AAS
>>238
亀レスだけど・・・
「 ق 」 です。
ちなみに、カダフィ=ムアンマル・(アル)カッダーフィー は、
「 معمر القذافي 」 と書きます。
英語表記では、メディアによって10種類以上の書き方が
通用しているけど、
Muammar (Al) Gaddafi / Gaddhafi / Qadhafi / Qaddhafi …
などが多いです。
266: 2011/05/05(木) 22:05:08.73 AAS
アラビア文字を書くに適したペンってありますか?
点がひし形みたいになってるのを見ると格好(・∀・)イイ!!って思うんだ
267: 2011/05/05(木) 22:53:38.46 AAS
竹ペン・・・
268: 名無しさん@お腹いっぱい。 2011/05/07(土) 16:43:38.97 AAS
だな
269: 2011/05/08(日) 00:57:37.43 AAS
كيفكم، يا شباب؟
270(1): 2011/05/08(日) 11:21:06.66 AAS
アメーバピコで、ある人の部屋に行ったら
Simon Labonne
サイモン・ラボン
سيمون لابون
西蒙・拉潘
Саймон Лабон
と書いてるんだが、
どんな意味でしょうか。
271: 2011/05/08(日) 16:35:27.22 AAS
単に名前をいろいろな文字で書いているだけと思うが
272: 2011/05/08(日) 18:34:06.79 AAS
أسامة بن لادن を辞書でいろいろ調べたんだけど、
"لادن" は「アヘンチンキ」とかいう訳分かんない
訳語しかないし、"أسامة" はどうしても訳語自体
見付からなかった。
アラビア語の名前って、何かしら意味ある名前しか
ないはずだと思ってたんだけど、"أسامة" だって
何か意味あるんだろ?
大金持ちの御曹司なんだからそんなヘンな名前付ける
訳ないし、何で辞書に全然載ってないんだろ?
それともベドウィンの方言とかか? または昔の偉人の
名前とかかな? 誰か意味知ってる人います?
273(1): 2011/05/08(日) 19:23:15.53 AAS
ラディンはbingで訳したら「満載」という意味になりました。
274(1): 2011/05/08(日) 20:48:51.25 AAS
日・アラビア語辞書とか辞典とか売っとるん?
275(1): 2011/05/08(日) 20:49:34.66 AAS
>>270
Simon Le Bon (サイモン・ル・ボン)と言えば泣く子も黙る Duran Duran
のリードボーカルだろうが!!!
動画リンク[YouTube]
このビデオの最初の方で、帽子を被りちゃぶ台wをひっくり返すのがサイモンはんやで。
In touch with the ground I'm on a hunt, I'm after you.
Smell like I sound, I'm lost in a crowd
And I'm hungry like a wolf!
Straddle the line in discord and rhyme I'm on a hunt, I'm after you.
Mouth is alive with juices like wine
And I'm hungry like a wolf!
「不協和音と押韻の中で一線を跨ぐ」って20年以上意味が分からんw
>ラディンはbingで訳したら「満載」という意味になりました
Laden をドイツ語の翻訳機にかけただけだろw
276(3): 2011/05/08(日) 21:37:37.28 AAS
>>274
ネットにつながっているんだったら少しは探せよ
>>276
英語の翻訳機の方がありそうでは?
277: 276 2011/05/08(日) 21:38:05.67 AAS
>>275 の間違い
278: 2011/05/08(日) 22:31:34.04 AAS
>>273 >>276
確かにbingとかgoogle翻訳にかけると「満載」と出て来る。
でもそれは完全な誤訳。
こんな訳ワカメの誤訳をする理屈は簡単というか単純。
この手の無料の自動翻訳はすべて媒介言語が英語。
サーバーに入ってるのは各国語と英語の辞書のみ。
だから英語以外の言語同士で翻訳する場合は全て
内部で一回英語に翻訳してから二重翻訳している。
次に、この手の自動翻訳機の内部辞書は実に貧弱。
新語には多少明るい場合もあるが、総合的に言って
紙のちゃんとした辞書とは比較にならない。そこで辞書に
ない単語が出て来た場合、自動翻訳機はしょうがないので、
音だけを翻訳対象言語のアルファベットに差し替えて出力する。
すなわち、"لادن" は "laden"または "ladin" と出力する訳だ。
それを今度は日本語に二重翻訳する。ハイ、「満載」 という
出所不明の訳語の出来上がり! "laden" には確かに英語で
「満載」 っちゅー意味がありますなwww
"أسامة" の場合は、"osama" または "usama" と音だけを英語に
訳すが、それに相当する英単語がたまたまなかったので、日本語に
訳すときも音だけを 「オサマ」 とか 「ウサマ」 と出力しただけの話。
ことほど左様に、英語以外の言語を日本語に訳す場合の無料
翻訳機なんてものは信頼性ゼロどころかマイナスの、ほとんど
役立たず、却って誤解を招く害悪にもなりかねないもの。
ハッキリ言って使わない方が良い!
279: 2011/05/08(日) 22:44:18.30 AAS
ちなみに、"لادن" を 「アヘンチンキ」 と訳すのは、
Hans Wehr の Arabic-English Dictionary 4th edition。
最も権威ある「アラ−英」辞書ですな。
で、辞書内での訳語は "laudanum" 、発音も [lādin] または
[lādan]。ただこれも、想像では "laudanum" という専門用語を
アラビア語に移した外来語だろうね・・・
280: あぼーん [あぼーん] あぼーん AAS
あぼーん
281(1): 2011/05/10(火) 09:47:52.70 AAS
今年のアラ検はいつなんだ…
というかここに受けてる人いるの?受験者数3ケタいくかいかないか程度らしいが
282(1): 名無しさん@お腹いっぱい。 2011/05/10(火) 11:23:40.48 AAS
三桁いくかいかないかwww
かわいそうだから受けてみようかな
283: 2011/05/10(火) 12:38:15.21 AAS
>>282
2007年に始まったばっかりでまだ3級までしかないらしい。あと全国で3会場しかないそうだ
284(1): 2011/05/10(火) 22:01:46.09 AAS
>>281
一昨年6級受けたよ
285: 2011/05/12(木) 22:24:27.20 AAS
>>284
受験者数がかなり少ないみたいだけど、試験官とか会場とかどんな感じだった?
286: 2011/05/21(土) 15:05:19.88 AAS
ちなみに小数を含む数字はどのように読んだら良いだろうか?
0.1
0.12
について教えて欲しい。
287: 2011/05/21(土) 15:47:40.60 AAS
あまり自信はないが、多分こう
0.1
صفر فاصلة واحد
0.12
صفر فاصلة اثنا عشر
288: 2011/05/21(土) 16:23:16.84 AAS
ありがとう、感謝する。
ネットの情報のみで独学をしていたのだが、アラビア語はあまりにも情報が不足していて困っていたのだ。
独学にはあまり向かない言語なのかも知れんな。。。
289: 2011/05/22(日) 14:11:13.54 AAS
外国語板避難所
したらば板:study_11329
弥太郎を完全排除して真面目に語りたい方はこちらへどうぞ。
弥太郎が消えないようなら、定期的に宣伝願います。
290: 2011/05/29(日) 17:41:04.83 AA×
![](/aas/gogaku_1286550430_290_EFEFEF_000000_240.gif)
291(1): 2011/06/01(水) 01:24:01.94 AAS
アラビア語はアラブ諸国がオイルマネーで強引に国連公用語に採用させたものです。
実際はフスハーを理解できる人は少数で、通用度は高くありません。
各地域で話されている口語方言は、それぞれかなり異なっており一つの言語として数えることには
かなり無理があります。
もっと言えば、フスハーが出来るくらい教養のある人は、英語、フランス語が出来ることが多いので、
アラブ地域の人々とのコミュニケーションのために学習する理由は弱いとも言えます。
292: 【大吉】 2011/06/01(水) 03:48:52.30 AAS
>>291
ウソこけ!
293: 2011/06/01(水) 12:52:19.17 AAS
口語を勉強するにしてもまずベースになってるものからやる方が絶対楽だろ
英語やってからフランス語やドイツ語やると楽なのと同じようなもん
あと、コミュニケーション用にアラビア語やってる人ってあんまいないんじゃないの?
294: 2011/06/01(水) 21:10:40.15 AAS
アラブ諸国はまじでフスハーは通じないよ。
ニュースだって実際にはアンミーヤだし。ただし、討論番組で、敬虔な
ムスリムと思しき識者がフスハーも混ぜていたけど、アラブ諸国では
ほぼフスハーは通じない。、
基本的にアーンミーヤか、そうでなければフランス語か英語だ。
295: 2011/06/01(水) 23:07:05.16 AAS
フスハー通じるけど?
こっちがフスハーしゃべりゃ普通の人なら通じる。
ただ問題は、向こうが言ったことがこっちには
通じないw
296: 2011/06/02(木) 04:04:11.05 AAS
職場ではみんな英語で仕事をしてるんだけど、現地スタッフにフスハーで
話しかけたら、「えっ、何て言ったの?」と聞き返されて、もう一回言ったら
ちょっと考えてから「ああ、わかった。Classic Arabicで話してるとは思わなかったから」
と笑っていた。
フスハーでも通じることは通じるけど、日本人が漢文の読み下し文を聞いてるようなもので、
普通の会話に使うのは向いてないと思う。
297: 2011/06/02(木) 16:08:59.44 AAS
フスハーが通じるかどうかでモメてんなw ワラタ
298: щ 2011/06/02(木) 23:17:03.60 AAS
???? ?????? ????? ???? ??? ??????
Facebookリンク:pages
これってやっぱりイスラム教徒向けですか?
追悼ページってこれのことなのかなぁ・・
普通に追悼イイネをしたいけどイスラム教徒向けだったらできないんで・・
299: 2011/06/02(木) 23:21:13.70 AAS
オマーン国際問題研究所は実在するのか
300: 2011/06/02(木) 23:28:50.00 AAS
おいジャニーズ、毎日仕事もしないでネット三昧してんじゃねーぞ。
携帯とインターネット接続料金くらい自分で払えw
301: щ 2011/06/02(木) 23:52:14.34 AAS
やっと親の問題が一応解決しそうです
302: 2011/06/04(土) 08:34:59.01 AAS
アラビア語はアラブ諸国がオイルマネーで強引に国連公用語に採用させたものです。
実際はフスハーを理解できる人は少数で、通用度は高くありません。
各地域で話されている口語方言は、それぞれかなり異なっており一つの言語として数えることには
かなり無理があります。
もっと言えば、フスハーが出来るくらい教養のある人は、英語、フランス語が出来ることが多いので、
アラブ地域の人々とのコミュニケーションのために学習する理由は弱いとも言えます。
303(1): 2011/06/08(水) 22:50:45.20 AAS
لابياって子を見つけたんだけど、
翻訳したら「大陰唇」でした。
アラブでは、こんな恥ずかしい名前をつけるのが普通なんでしょうか。
304(2): 2011/06/08(水) 23:07:03.42 AAS
الشفرينは何と読みますか
305: 名無しさん@お腹いっぱい。 2011/06/08(水) 23:35:26.77 AAS
>>303
ワロタ
306: 2011/06/09(木) 19:16:30.66 AAS
labiaはlabiumの複数形で、ラテン語で「唇」の意。
大陰唇はlabium majus(複数形:labia majora)、
小陰唇はlabium minus(複数形:labia minora)。
307: 2011/06/09(木) 21:22:57.86 AAS
>>304アッシャフライニ
308: 2011/06/10(金) 00:16:37.86 AAS
>>304
ヤダッ (*^_^*) エッチッ!
309: 2011/06/18(土) 10:00:21.04 AAS
アラビア語 第五夜
2chスレ:gogaku
アラビア語 第六夜
2chスレ:gogaku
アラビア語 第七夜
2chスレ:gogaku
アラビア語 〜第7夜〜(実質第八夜)
2chスレ:gogaku
>>1
次スレは第九夜
310: 2011/06/24(金) 20:30:07.72 AAS
アッサラーム
311: 2011/06/26(日) 01:01:34.30 AAS
和アレイ組むアッサラーム
312: 2011/07/20(水) 18:13:03.27 AAS
キャイファハールカ?
313: ベリーダンス初心者 2011/07/22(金) 20:39:48.55 AAS
ベリーダンスを習っています。
今、「Kol-Elli Laamouni, Lamooook」という曲の振り付けを習っています。
歌詞の英訳がウェブサイトで紹介されているのですが、一か所意味が分からないところがあります。
外部リンク[htm]:www.shira.net
「Iw-mahaddish assar fiyya, laih bassi-iy assarough feek, laaaaaiyh.」
の意味を教えていただけませんでしょうか?
先のウェブサイトの英訳では、「And, no one short handed me. Why did they shorthanded you? Why?」となっているのですが、
short hand(shorthand)だと、速記とか人手不足のような意味になって歌の全体のお話(みんなが恋人同士の私と彼を責めている。みんなは彼を好きなようだ)とは合いません。
どうかよろしくお願いします。
314: ベリーダンス初心者 2011/07/24(日) 01:17:49.36 AAS
解決しました。スレ汚してすいません。
315(1): 2011/08/05(金) 20:14:31.18 AAS
アラビア語って太いところと細いところがありますが、シャーペンなどで書く場合同じ太さでいいんですか?
316(1): 2011/08/06(土) 22:10:58.56 AAS
何と今日放送のアラビア語講座を留守録失敗していたorz
誰か譲って下さい
後期は前期と同じ放送しますか?
317: 2011/08/07(日) 13:19:55.23 AAS
>>316
> 誰か譲って下さい
無茶言うなよw
318: 2011/08/20(土) 20:05:50.13 AAS
! تحيا يا مصر
319(1): 2011/08/22(月) 19:01:38.79 AAS
>>315
ネイティブの手書きは、こんな感じだから同じ太さでいい。
画像リンク
太さに違いのある文字を書く場合には、こんな道具を使う。
画像リンク
320(2): 2011/08/22(月) 19:53:58.31 AAS
>>319みたいな文字が書きたくてアラビア語用のカリグラフィーペン探してるんだけど中々見つからない
英語用のやつならたくさんあるんだけど、アラビア語用のは英語用と違って先が斜めじゃないといかんらしいんだよな
321: 2011/08/22(月) 20:17:47.03 AAS
>>320
外部リンク:www.jaca2006.org
>筆は通常市販されていないため、書家が自分で竹や葦(あし)を削って作ります
322: 2011/08/29(月) 20:40:22.59 AAS
ぐぐってみると、日本アラビア書道協会というところが売ってるようだ
323: 2011/08/30(火) 14:35:33.71 AAS
>320
ドイツの万年筆メーカー・ペリカンならアラブ市場限定で斜め研ぎしているスーベレーンがある。
サウジとドバイ・インドネシアの免税店で見かけたけど、今でもあるかな?
どうしても見つからなかったら、ペンポイントの太いペンをセーラーのペンクリで
葦筆のように研いでくださいと頼む。
自己責任になるがプラチナ万年筆の210円万年筆(プレビー)・0.5中字の研ぎは
縦線が太く・横線が細く書けるようになっているのでサンドペーパーで軽く削るのが
一番お買い得。
324: 2011/08/30(火) 14:43:01.61 AAS
2011年度放送大学外国語科目・アラビア語、いいね。
シラパス(テキストは書店で頼めばCDつき3000円前後)
外部リンク[html]:www.ouj.ac.jp
2006年度と先生は同じだけどより実用会話と文化面の学習ができるようになってる。
特に放送を見逃しても独習できるつくりになっているのがいい。
325: 2011/09/05(月) 00:42:50.51 AAS
iTunesでアラブ諸国の現地アカウント取ると
日本でダウンロードできないiPhoneアプリが
ザクザク取れてすごくいいね。
昔アラビア語習い始めた頃では考えられなかった。
新聞、ラジオ、テレビ、あれこれ見放題とは。
326: 2011/09/26(月) 23:17:34.48 AAS
すみません、どなたか教えて下さい。
大学書林の『基礎アラビヤ語』の和訳練習問題の例文なのですが、
黒人が自分の体に雪をこすりつけていました。
「何でそんなことしてるの?」と尋ねると、「こうすれば体が白くなるはずだから」と答えました。
すると賢者が言いました。「そんなことしても無駄だよ。お前の体は元のままで、たぶん雪が黒くなるだろうから」
というのが載っていました。
これの元ネタって何という本なんでしょうか?
327: 2011/09/28(水) 02:25:17.42 AAS
初心者におすすめの参考書てどれですか?
328: 2011/09/28(水) 14:13:37.99 AAS
アラビア語の初歩の初歩―オール・イラスト 平田 伊都子
外部リンク[html]:bookweb.kinokuniya.co.jp
著者はファッション界出身で仕事で使っていたイタリア語・フランス語本も
手がけていたが今はバリバリのアラビア語マスター
日常会話や艶っぽいボーイズトークというとっかかりから始めるには本当にいい本だった。
絶版書だけどたまにブクオフ105円コーナーに顔を出す。
出版社に連絡すればテープも売ってもらえる。
>
まず文字と発音に親しむという面からアルモ−メン・アブド−ラの本二冊
・読める書けるアラビア文字練習プリント
・CD付アラビア語が面白いほど身につく本
カイロ大学で日本語学を修めた自身の経験から書いた本だから、日本語と
フスハー、かなカナ漢字とアラビア文字の何が違ってどう難しいのか
解きながら解説しているから。
最初から文法を極めたければ来月からのNHKラジオアラビア語・放送大学
アラビア語(ぶっちゃけ2011年度は2006年度より優しい)。
329: 2011/09/28(水) 14:17:41.43 AAS
ブクオフで探すんだったら
講談社現代新書「はじめてのアラビア語」 宮本雅行も買っとけ。
新書サイズでアラビア語入門文法のイロハがまとまった本は現状コレしかない。
アラブ民主革命絡みのアラビア語本ラッシュにまぎれて復刊して欲しい。
330(1): 2011/10/15(土) 18:22:37.41 AA×
![](/aas/gogaku_1286550430_330_EFEFEF_000000_240.gif)
331: 2011/10/21(金) 23:33:44.26 AAS
カダフィ死んだな
332: 2011/10/22(土) 05:22:56.65 AAS
外部リンク[php]:www.leblover.com
外部リンク:arabic.euronews.net
※グロ注意!
333(2): 2011/10/24(月) 04:25:54.87 AAS
カダフィ関連のニュースのリンク、他にないですか?
あと、シリア情勢は現在どうなっているのでしょうか?
334(1): 2011/10/24(月) 17:12:07.91 AAS
>333
シリアについてはアルジャジーラ(英語)とAPSフランス日本語版が今も追跡してる。
後者は日本で報道されているような西側よりの印象操作ばかりだから得るものは少ない。
西側と石油利権以外の目線で見たかったらイラン国営放送サイト日本語版が穴場。
335: 333 2011/10/25(火) 02:51:00.36 AAS
>>334
外部リンク:japanese.irib.ir
ここですね、ご紹介ありがとうございます!
336: 2011/10/31(月) 22:48:20.35 AAS
ここみてるでしょ?
アラビア語の得意なあなたw
どうも悪かったね。こっちにもいろいろ事情があるとはいえ
あんなキチガイと一緒にしたのは悪かった。
ただ普通コーランが2冊もあのタイミングで送られて来るなんて
当選 自演荒し君の書き込みだと思うのも当然だと斟酌してくれw
337(2): 2011/11/01(火) 16:07:30.70 AAS
知人がニヤニヤしながら謎なメモを残していきました。
アラビア語分からないのでなんて書いてあるか教えて下さい。画像リンク
338(1): 2011/11/01(火) 22:54:40.55 AAS
母音は3種類だけって話だけど
実際は咽頭化音につく時は音が変わって
それ以外にも条件異音があって結局7種類以上あることになるのかよ…
339: 2011/11/02(水) 12:33:52.17 AAS
表記上は3種類しかないからネイティブは3種類と認識してるってことだろ
日本人が実際にはmとnで別の発音なのに区別して認識してないのと同じようなもん
340: 2011/11/02(水) 13:02:30.43 AAS
>>338
母音の異音は気にしなくていいよ。
アーンミーヤでは若干母音増えるけどね。
341: 2011/11/02(水) 22:18:15.62 AAS
パレスチナのインターネット、ウイルス攻撃でまひ状態に
外部リンク[html]:www.cnn.co.jp
342(4): 2011/11/03(木) 17:38:15.43 AAS
>>337
テキスト化すると↓になるのかな?
(原文の2行目と3行目は2段に分割)
أيومي صديقتي
،أحبها كثير
معي لديها
عيناف
حميد تانو ثعلب
.كبير
アユミって名前の女友達いない?
あと、その知人の名前はハミード?
343: 2011/11/03(木) 18:12:29.17 AAS
>>330
アラビア語のAAとは珍しいw
344: 2011/11/03(木) 19:12:38.77 AAS
再送:シリアがデモ弾圧停止でアラブ連盟と合意、反体制派と対話も
外部リンク:jp.reuters.com
345(1): 2011/11/03(木) 21:19:22.55 AAS
>>342
ありがとうございます。
アユミって子います。
でもGoogle翻訳しても意味が分からず…?
なんて書いてあるんでしょうか。
346(1): 2011/11/04(金) 02:39:41.11 AA×
>>345
![](/aas/gogaku_1286550430_346_EFEFEF_000000_240.gif)
347: 2011/11/04(金) 17:51:20.60 AAS
>>346を読んでると、文字よりも文法を修得する方が大変そう・・・
348: 2011/11/04(金) 21:11:36.47 AAS
クウェート太陽光にシフト 電力需要の10%目標 石油は輸出拡大
外部リンク[htm]:www.sankeibiz.jp
349(1): 2011/11/05(土) 04:11:40.42 AAS
むしろ何で今まで太陽光発電が盛んでなかったかが不思議だw
350: 2011/11/05(土) 18:50:46.18 AAS
>>349
太陽光は土地をたくさん消費する割に、エネルギーの生産量が少ないから
太陽を利用する他の産業と動物と植物が育たない
351: 2011/11/06(日) 08:36:34.28 AAS
>>342
3行目の下段、و のくっついてる場所がおかしいぞ!
あと、حميد じゃなくて جميد だな(点が下に1つ付いてる)
× حميد تانو ثعلب
○ جميد تان وثعلب
352: 2011/11/06(日) 10:37:22.93 AAS
メッカ巡礼が最高潮 信者250万人が集結
外部リンク[htm]:sankei.jp.msn.com
353: 2011/11/06(日) 15:32:32.56 AAS
>>342
3行目の上段は、語尾の ف と ن を見間違えてるっぽいね。
× عيناف … 地名「エイナヴ」(עינב, Einav)のアラビア文字表記。
○ عينان … 名詞「目」(عين)の双数形主格、「両目」という意味。
354(1): 2011/11/06(日) 23:03:35.06 AAS
双数形って何?
355: 2011/11/07(月) 00:02:36.21 AAS
・・・
356(1): 2011/11/07(月) 02:50:21.62 AAS
単数=1
双数=2
複数=3以上
357: 2011/11/07(月) 04:42:50.09 AAS
>>354
>>356が簡潔にまとめてくれてるけど、詳しく知りたいなら↓の記事を読むといい。
アラビア語の数詞 - Wikipedia
外部リンク:ja.wikipedia.org
358: 2011/11/08(火) 01:12:35.21 AAS
テンプレで文法の簡易解説があると便利かもね
359: 2011/11/08(火) 11:25:11.64 AAS
【サウジアラビア】 イスラム教の大巡礼ハッジ、犠牲祭「イード・アル・アドハ」を迎える [11/8]
2chスレ:news5plus
360: 2011/11/09(水) 15:11:23.94 AAS
このスレ見てる人で、ハッジ行ったことある人いる?
361: 2011/11/10(木) 08:36:44.23 AAS
أنا لم أزر مكة
362: 2011/11/10(木) 08:57:21.02 AAS
「アラブ人名の由来と正しい呼び方」(参考: 称号・敬称の用い方)
日本貿易振興機構(ジェトロ) リヤド事務所 編
外部リンク[pdf]:www.jetro.go.jp
363: 2011/11/10(木) 09:03:11.37 AAS
アッラーフの99の美名 - Wikipedia
外部リンク:ja.wikipedia.org
イスラームの神様 『アッラー』 がどういう存在ですか?
外部リンク[htm]:www.isuramu.com
364: 2011/11/10(木) 12:52:12.58 AAS
人名 >> 5 諸文化の人名をめぐる習慣 >> 5.2 イスラム教圏の名前 - Wikipedia
外部リンク[8D]:ja.wikipedia.org
365: 2011/11/10(木) 14:14:10.40 AAS
NHK World Arabic のWEBラジオ「優しい日本語」でヒアリングしてるひといる?
結構おもしろいんだけど
外部リンク[html]:www3.nhk.or.jp
366(1): 2011/11/10(木) 18:02:25.36 AAS
アラビア語で別スレで白水社のエクスプレスよりも
本田の「アラビア語の入門」「ステップアップアラビア語の入門」がお勧めだと言われましたがどうでしょうか?
他にお勧めのアラビア語のテキストなどがあれば教えてください。
一応、書けて読めて聞けて話せてを目指しています。
367: 2011/11/10(木) 20:44:34.03 AAS
〜☆クルド語スレッド2☆〜
2chスレ:gogaku
18 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2011/11/10(木) 06:14:19.07
>>15
ペルシア語とクルド語の見分け方は知らんが、アラビア語か否かは分かる。
ة (ター・マルブータ)が使われていたら、その一点だけで確実にアラビア語。
368: 2011/11/10(木) 20:55:03.02 AAS
>>366
佐々木淑子先生の『アラビア語入門』も、初〜中級者にオススメ。
今でも読み返すことがあるくらいで、先生の授業を受けていた頃を
思い出す。会話重視ではなく、原書講読重視なら是非!
(音声教材を手に入れる機会があれば、会話もカバーできるけど)
369(2): 2011/11/10(木) 22:41:32.85 AAS
>>337のその後が気になるw
370(1): 2011/11/10(木) 23:13:11.12 AAS
>369
あゆみは私のガールフレンド
私は彼女が大好き 彼女は
美しい目と大きな心を持っている
だと思う。
美しい の綴りが少しへん(ラームとターが離れている)だけど、この人の書き癖かな
371: 2011/11/11(金) 00:51:03.44 AAS
なるほどー
ハミードに引っ張られて分からなかったけど、あれはジャミールだったのか!
372: 369 2011/11/11(金) 11:29:35.77 AAS
>>370
素早いご返答、ありがとうございました!
373: 2011/11/11(金) 21:29:45.47 AAS
サウジ女性よ もっと働く熱意を
外部リンク[htm]:www.sankeibiz.jp
374: 2011/11/12(土) 00:00:37.50 AAS
国の補助金や夫の稼ぎがしっかりしていれば、働かなくてもいいや、と考える女性が多くなるのは当然だと思うが・・・
375: 342 2011/11/12(土) 00:24:40.21 AAS
>>342を書き込んだ者ですが、訂正すると↓になるのかな?
،أيومي صديقتي أحبها كثير
.معي لديها عينان جميرتان وقلب كبير
376(1): 2011/11/12(土) 01:58:20.95 AAS
大学でコーランの婦人章を読んでいるが、わからないことが多い
ニサーじゃなくてナサーとか書いてあるし
377(1): 2011/11/12(土) 02:10:12.23 AAS
コーランなら日本語訳や英語訳がかなりの高精度で出回ってるから、訳本を書ったりネットで検索するといいよ
378: 2011/11/12(土) 02:58:05.13 AAS
訳よりシャクルの振り方かな
アラビア語文典ひっくり返してもよくわからん
379(3): 2011/11/12(土) 03:56:25.52 AAS
>>377
日本語版は誤訳あるから英語版がいいよ
380(1): 2011/11/12(土) 11:52:00.16 AAS
クイズに不正解だったときに
ィヤーハサーラ
って言っているように聞こえるんだけど、スペルおしえてくだしあ
381(1): 2011/11/12(土) 13:29:15.14 AAS
>>380
ليست صحيحة؟
382(1): 2011/11/12(土) 13:31:38.89 AAS
>>379
>日本語版は誤訳あるから
マジっすか! 誰の訳のどの辺が間違ってるとか分かります??
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 599 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.509s*