[過去ログ] 【国歌】「君が代」をヘブライ語に翻訳 その解釈がネットで話題に★2 ©2ch.net (1001レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
275: 名無しさん@0新周年 2014/11/21(金) 07:39:24.86 ID:iDeBeRC50(1)調 AAS
これはひどいこじつけw
329: 名無しさん@0新周年 2014/11/21(金) 07:54:52.86 ID:FKQc92bA0(1)調 AAS
日本人のハプロDとその他のハプロDが分岐したのは数万年前だぞ。
353(1): 名無しさん@0新周年 2014/11/21(金) 07:59:12.86 ID:RFhW7xMR0(19/42)調 AAS
稲荷神社の稲荷はキリストを意味する
○もともと、この説を唱えたのは、聖書研究家の古澤三千夫、普三郎兄弟。
○罪状板には、ヘブライ語、ラテン語、ギリシャ語の三つの言語で、「ナザレのイエス、ユダヤの王」と書かれていた。ラテン語では「Iesus Nazarenus Rex Iudeorum」で、それぞれの頭文字をとると「INRI」となる。
422(1): 名無しさん@0新周年 2014/11/21(金) 08:14:38.86 ID:4XbSX55o0(5/14)調 AAS
>>405
仏教とミスラ教の繋がりを調べたらいいよ
この世にある宗教みんな繋がるから
645: 名無しさん@0新周年 2014/11/21(金) 09:05:44.86 ID:si2PH9fi0(1/3)調 AAS
יפנית
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.102s