[過去ログ] 【社会】英語の意味を知っておくべき…日本の女性芸能人、「私は売春婦」とのシャツを着る ペルー紙[6/4] (800レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) 自ID レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
330: 名無しさん@0新周年 2014/06/04(水) 23:15:26.05 ID:lk8wRir10(1)調 AAS
じゃあなぜにそんなシャツを売るか?だよな。
日本じゃ私は売春婦ですなんてシャツ売れるわけないだろ。
そんなシャツが売られているということは英語圏では汚い言葉のシャツを粋がって着るのがファッションとして認められているということだ。
つまり日本人の感覚では恥ずかしいが英語圏の人間からしたら普通でしかない。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.074s