[過去ログ] 【中国メディア】漢字の復権を拒む韓国人に、日本人が嘲笑する理由「自国の歴史の真相を知りたくないから」 [昆虫図鑑★] (1002レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
332
(1): <丶`∀´> 2021/09/19(日) 13:07:17 ID:gksHHO8t(1/5)調 AAS
>>195
日本語もそうだが、韓国語も、ほとんど母音と子音がセットになって一音を発する言葉だから
発音パターンが少ないんだよ
それで表音文字だけで表現しようとすると同音異義語が多発する
英語はそうじゃない
365
(2): <丶`∀´> 2021/09/19(日) 13:15:15 ID:gksHHO8t(2/5)調 AAS
>>345
漢文には、日本語で言うところの、「て、に、を、は」、みたいな助詞がほとんどない
漢文は、単なる単語の並列だから、エピソードとか背景知識がないと読めない
こりゃだめだ、って思って、日本語学んで国に帰って、日本語を参考にして白話文書いたのが魯迅
その系列が受け継がれてつくられたのが、今の中国語(普通話)

チャンコロは日本人は漢字をパクっただろ、とかわけのわからんこと言ってるのみるけど
今の中国語は日本語のつくりをパクってる
402: <丶`∀´> 2021/09/19(日) 13:23:20 ID:gksHHO8t(3/5)調 AAS
>>366

韓国語は短縮形じゃないのに、同音異義語がいっぱいあるんだよ
445: <丶`∀´> 2021/09/19(日) 13:35:15 ID:gksHHO8t(4/5)調 AAS
>>395
おまえが単に日本語読めないだけだろw
502: <丶`∀´> 2021/09/19(日) 13:59:10 ID:gksHHO8t(5/5)調 AAS
>>474
それは日本人の学者も同じやで
日常的に商業誌とかで文章発表とかしてない文系の学者とか
文章が悪文の奴多い
難しいことを書いてるから理解しにくいんじゃなくて、単に文章が下手くそすぎて何書いてるのかわからない

英語でも政府機関や、有名シンクタンクのレポートとかは
めっちゃ読みやすいのがほとんどだぞ
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ

ぬこの手 ぬこTOP 0.026s