[過去ログ] 【完全身バレ】ぱん田ぱん太【自演擁護もバレバレ】 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
10: 2020/04/23(木) 20:25:25 ID:oZ6XRjE2(1/2)調 AAS
前スレより転載
聴き取り&翻訳ありがとう
968 名無しさん@ゴーゴーゴーゴー! sage 2020/04/23(木) 16:28:02.01 ID:Qf3JDS7u
パソコンで投稿するのが初めてだから上手くできるかわからないけど、
一応聞き取った原文
Was machst du jetzt [?]
Du willst tatsächlich online gehen?
Hau ab. Hau ab. Du weißt wo der Ausgang ist.
Hau ab. Geh raus. Geh weg. Geh weg du kaputte Person.
Gehst du alles wichtiger als dein Mann und dein Sohn.
Mach was du willst, mach was du willst, setz deine scheiß Haube auf...
Setz deine scheiß Maske auf und und... mach irgendwie, irgendwas und und...
laber mit irgendjemand, mach das, aber lass dein Sohn in Ruhe.
Verabschiede dich von ihm fertig. Dein Mann [?] würde?
Aber... aber lass dein Sohn in Ruhe. Lass ihn in Ruhe. Geh weg, geh einfach weg.
Du setzt dich hierhin. Und kommst du nicht auf den Gedanken,
dass ich dich vielleicht suchen könnte.
Zumal, zumal v. a. was heute war?
Du hast nicht ein einziges Mal gesagt zu mir, dass...dass du
11(2): 2020/04/23(木) 20:26:21 ID:oZ6XRjE2(2/2)調 AAS
『やばい』翻訳
973 名無しさん@ゴーゴーゴーゴー! sage 2020/04/23(木) 16:51:08.52 ID:Qf3JDS7u
あら、ドイツ語のアルファベットが文字化けしちゃった。。。
訳
今何をしてるんだ?(今それする?みたいな感じ。後半聞き取れず)
本当にオンラインになるつもりなのか?
どっかいけ、どこかへ行けよ。出口は知ってるだろ?
どこかへ行け、外へ出ろ、ここから出ていけ。
出て行けよこの壊れた奴め。
夫よりも息子よりも全部が大事な奴が、行けよ(文法的におかしい)
したいことをしろ、したいことをしろよ、そのクソな頭巾を被れよ(いい間違い)
そのクソなマスクをつけろよ、そして、そして好きな風に何かしろよ、
誰かとべらべら話せよ、好きにすればいい。
でも息子は巻き込むな。
彼(たぶん息子)とはちゃんと別れてやれ。お前の夫…(聞き取れず)
でも…でも息子はそっとしておいてやれ。彼を巻き込むな。
出て行けよ、ただ出ていけ。
そこに座るんだな。
それと、僕がもしかしたら君を探しに行くかもなんて考えるなよ。
とりわけ、とりわけ今日あったこと(を考えればわかるだろ?)
君は僕に(君が…だと)一回だって言ったことが無かったよな…
さっきも書いたけど、何を言ったことが無かったのかは分からず。
クリスは終始ネット中毒のぱんたにキレている印象でした。
括弧内の注釈が多くて申し訳ない。
どうしても聞き取りづらい音源だったので、追加の情報が多くなってしまった。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.669s*