[過去ログ]
【開拓者】海外移住先情報総合 Part2【移民】 (1001レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
250
:
名無しさん@お腹いっぱい。
(アラビア)
2011/05/11(水) 02:42:43.64
ID:rkaI9Lqo0(4/6)
調
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
250: 名無しさん@お腹いっぱい。(アラビア) [sage] 2011/05/11(水) 02:42:43.64 ID:rkaI9Lqo0 すまんかった。名前を毎回書かなくても表示されると、いま知った。気をつける。 それからフランスに行って生計を立てたい人(他の欧州諸国の状況は不明) フランス人はオタク率が高い。日本のマンガ大好き、専門の古書店もある。 東京のホテルでコンシェルジュしている友人によると、日本のオタクさんたちと ほぼ同じ服装の同じ雰囲気の人たちが、「秋葉原の詳細マップはないのか」 「これこれのフィギュアをどうしても手に入れたい」と真剣に尋ねてくるそう。 で、そういう人たちは殆どフランス人なんだって。いい市場だと思うよ。 フランス語を学んでいる途上では、本やフィギュアやDVDの販売をすればよし、 言葉が大丈夫になったら、字幕翻訳・マンガ翻訳の需要は非常に高いと見た。 http://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/lifeline/1304748884/250
すまんかった名前を毎回書かなくても表示されるといま知った気をつける それからフランスに行って生計を立てたい人他の欧州諸国の状況は不明 フランス人はオタク率が高い日本のマンガ大好き専門の古書店もある 東京のホテルでコンシェルジュしている友人によると日本のオタクさんたちと ほぼ同じ服装の同じ雰囲気の人たちが秋葉原の詳細マップはないのか これこれのフィギュアをどうしても手に入れたいと真剣に尋ねてくるそう でそういう人たちは殆どフランス人なんだっていい市場だと思うよ フランス語を学んでいる途上では本やフィギュアやの販売をすればよし 言葉が大丈夫になったら字幕翻訳マンガ翻訳の需要は非常に高いと見た
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 751 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
ぬこの手
ぬこTOP
0.036s