[過去ログ] 【総本山】高野山真言宗本スレ捌陸【金剛峯寺】 (337レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
311(1): 2020/12/08(火) 23:33:44 ID:9dyWNhGg0(1)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語で記述されているという証拠はどこにも無いw
よってキチガイ語尾wは十善戒を破ってるw、
>>310=キチガイ語尾wは 池沼になる天罰を受けて大勢から嘲笑されているよw
>>310=キチガイ語尾wは風俗嬢の母親と近親相姦してストレス発散しているからねw
仏教は効果は無いよwqq
新型コロナ対策は失敗なので、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果無しだよw
感染症患者医療だけでなく従事者に至るまで地獄を見たw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だよw w
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語で記述されているという証拠はどこにも無いw
よってキチガイ語尾wは十善戒を破ってるw、
>>308=キチガイ語尾wは 池沼になる天罰を受けて大勢から嘲笑されているよw
>>308=キチガイ語尾wは風俗嬢の母親と近親相姦してストレス発散しているからねw
仏教は効果は無いよwqq
新型コロナ対策は失敗なので、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果無しだよw
感染症患者医療だけでなく従事者に至るまで地獄を見たw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だよw w
312(2): 2020/12/09(水) 15:38:16 ID:eeX643+k0(1)調 AA×
>>311>>311>>311

313(1): 2020/12/09(水) 15:38:52 ID:zsQYa+YK0(1/2)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語で記述されているという証拠はどこにも無いw
よってキチガイ語尾wは十善戒を破ってるw、
>>310=キチガイ語尾wは 池沼になる天罰を受けて大勢から嘲笑されているよw
>>310=キチガイ語尾wは風俗嬢の母親と近親相姦してストレス発散しているからねw
仏教は効果は無いよwqq
新型コロナ対策は失敗なので、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果無しだよw
感染症患者医療だけでなく従事者に至るまで地獄を見たw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だよw w
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語で記述されているという証拠はどこにも無いw
よってキチガイ語尾wは十善戒を破ってるw、
>>312=キチガイ語尾wは 池沼になる天罰を受けて大勢から嘲笑されているよw
>>312=キチガイ語尾wは風俗嬢の母親と近親相姦してストレス発散しているからねw
仏教は効果は無いよwqq
新型コロナ対策は失敗なので、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果無しだよw
感染症患者医療だけでなく従事者に至るまで地獄を見たw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だよw w
314(2): 2020/12/09(水) 22:29:45 ID:+M4lGBZz0(1)調 AA×
>>313>>313>>313

315(1): 2020/12/09(水) 23:54:57 ID:zsQYa+YK0(2/2)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語で記述されているという証拠はどこにも無いw
よってキチガイ語尾wは十善戒を破ってるw、
>>314=キチガイ語尾wは 池沼になる天罰を受けて大勢から嘲笑されているよw
>>314=キチガイ語尾wは風俗嬢の母親と近親相姦してストレス発散しているからねw
仏教は効果は無いよwqq
新型コロナ対策は失敗なので、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果無しだよw
感染症患者医療だけでなく従事者に至るまで地獄を見たw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だよw w
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語で記述されているという証拠はどこにも無いw
よってキチガイ語尾wは十善戒を破ってるw、
>>312=キチガイ語尾wは 池沼になる天罰を受けて大勢から嘲笑されているよw
>>312=キチガイ語尾wは風俗嬢の母親と近親相姦してストレス発散しているからねw
仏教は効果は無いよwqq
新型コロナ対策は失敗なので、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果無しだよw
感染症患者医療だけでなく従事者に至るまで地獄を見たw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だよw w
316(1): 2020/12/10(木) 16:53:08 ID:S8KbbSZE0(1)調 AA×
>>315>>315>>315

317(1): 2020/12/10(木) 23:44:05 ID:0koNjE1E0(1)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語で記述されているという証拠はどこにも無いw
よってキチガイ語尾wは十善戒を破ってるw、
>>314=キチガイ語尾wは 池沼になる天罰を受けて大勢から嘲笑されているよw
>>314=キチガイ語尾wは風俗嬢の母親と近親相姦してストレス発散しているからねw
仏教は効果は無いよwqq
新型コロナ対策は失敗なので、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果無しだよw
感染症患者医療だけでなく従事者に至るまで地獄を見たw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だよw w
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語で記述されているという証拠はどこにも無いw
よってキチガイ語尾wは十善戒を破ってるw、
>>316=キチガイ語尾wは 池沼になる天罰を受けて大勢から嘲笑されているよw
>>316=キチガイ語尾wは風俗嬢の母親と近親相姦してストレス発散しているからねw
仏教は効果は無いよwqq
新型コロナ対策は失敗なので、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果無しだよw
感染症患者医療だけでなく従事者に至るまで地獄を見たw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だよw w
318(1): 2020/12/11(金) 17:26:25 ID:gJlKxjq10(1)調 AA×
>>317>>317>>317

319(6): 2020/12/12(土) 01:27:28 ID:WSE1DgO00(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
それを理解できないのは>>318=キチガイ語尾wだけですねwww
320(3): 2020/12/12(土) 15:58:39 ID:j0rxkrGG01212(1)調 AA×
>>319>>319>>319

321(2): 2020/12/13(日) 16:14:49 ID:nQesYUYW0(1)調 AA×
>>320>>320>>320

322(2): 2020/12/13(日) 16:15:45 ID:UNsJQz680(1)調 AA×
>>319>>319>>319

323(2): 2020/12/14(月) 15:08:05 ID:5Qfg7IvW0(1)調 AA×
>>319>>319>>319

324(2): 2020/12/15(火) 16:55:35 ID:9dwSiTdq0(1)調 AA×
>>319>>319>>319

325(1): 2020/12/15(火) 19:50:43 ID:84fXhNF/0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
それを理解できないのは>>319-324=キチガイ語尾wだけですねwww
326(1): 2020/12/15(火) 19:51:04 ID:84fXhNF/0(2/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
それを理解できないのは>>319-324=キチガイ語尾wだけですねwwwee
327(1): 2020/12/16(水) 20:20:04 ID:uVk1JoKl0(1)調 AA×
>>325-326>>325-326>>325-326

328(1): 2020/12/16(水) 20:26:20 ID:kW6c3t2g0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
それを理解できないのは>>327=キチガイ語尾wだけですねwwwee
329(1): 2020/12/17(木) 17:13:29 ID:akZdyvSG0(1)調 AA×
>>328>>328>>328

330(1): 2020/12/18(金) 00:10:01 ID:/mIMIadr0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
それを理解できないのは>>329=キチガイ語尾wだけですねwww
331(2): 2020/12/18(金) 17:56:42 ID:0akLArsf0(1)調 AA×
>>330>>330>>330

332(1): 2020/12/19(土) 16:54:11 ID:Nu9Sf18S0(1/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
それを理解できないのは>>331=キチガイ語尾wだけですねwww
333(1): 2020/12/19(土) 16:54:30 ID:Nu9Sf18S0(2/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
それを理解できないのは>>331=キチガイ語尾wだけですねwwwee
334(1): 2020/12/19(土) 17:09:25 ID:xGpNFDn90(1)調 AA×
>>332-333>>332-333>>332-333

335(1): 2020/12/19(土) 17:49:01 ID:Nu9Sf18S0(3/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
それを理解できないのは>>334=キチガイ語尾wだけですねwwwee
336(1): 2020/12/20(日) 17:56:35 ID:jLH9Ol6m0(1)調 AA×
>>335>>335>>335

337: 2020/12/20(日) 19:14:04 ID:B5BgKFAE0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
それを理解できないのは>>336=キチガイ語尾wだけですねwwwee
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.455s