[過去ログ] 【総本山】 高野山真言宗本スレ捌拾【金剛峯寺】 (438レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
117(1): 2020/10/08(木) 13:43:19 ID:aN15bo0s0(1/2)調 AAS
やはりスッタニパータはマガダ語では記述されてないのですなw
なので、>>116=キチガイ語尾wは妄言をしていることになりますなw
よって>>116=キチガイ語尾wは十善戒を破っていることになり、
中村元や水野弘元などの研究書を読み通せないほどの池沼になる墓穴を掘って、
大勢から嘲笑されていることになってますなw
仏教はとても効果無いですなw
新型コロナ封じ込め失敗でしたので、高野山真言宗で行った新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果は間違いなく皆無でしたなw
感染症患者だけじゃなく医療従事者に至るまで地獄を見ましたなw
高野山真言宗の祈祷はとても最悪ですなwww
投資に失敗したときは失笑ものでしたw
118(8): 2020/10/08(木) 13:43:45 ID:aN15bo0s0(2/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした
上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww
大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>116涙目ww
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.192s*