[過去ログ] 【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】 (488レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
377
(1): 2020/11/19(木) 17:21:07 ID:uKLCR4Wz0(3/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>374=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>374=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>374=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>374=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
378
(4): 2020/11/19(木) 22:26:51 ID:u3zRlwWb0(1)調 AA×
>>375-377>>375-377>>375-377

379
(1): 2020/11/19(木) 22:34:26 ID:uKLCR4Wz0(4/5)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>378は悔しがってるようですねww
380
(1): 2020/11/19(木) 22:34:51 ID:uKLCR4Wz0(5/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>378=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>378=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>378=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>378=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
381
(2): 2020/11/20(金) 16:47:34 ID:sNVlTXdL0HAPPY(1)調 AA×
>>379-380>>379-380>>379-380

382
(1): 2020/11/20(金) 16:48:51 ID:zeDfJxR70HAPPY(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>381は悔しがってるようですねww
383
(1): 2020/11/20(金) 16:49:19 ID:zeDfJxR70HAPPY(2/2)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>378=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>381=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>381=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>381=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
384
(1): 2020/11/20(金) 23:03:31 ID:zU0rMaef0HAPPY(1)調 AA×
>>382-383>>382-383>>382-383

385
(1): 2020/11/20(金) 23:04:32 ID:GmQ1OOIg0HAPPY(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>384は悔しがってるようですねww
386
(2): 2020/11/21(土) 14:29:13 ID:VNSgyRkg0(1)調 AA×
>>385>>385>>385

387
(1): 2020/11/21(土) 17:14:01 ID:fLl61C/o0(1/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>386は悔しがってるようですねww
388
(1): 2020/11/21(土) 17:14:32 ID:fLl61C/o0(2/4)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>378=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>386=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>386=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>386=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
389
(2): 2020/11/21(土) 22:35:18 ID:oR75XAgf0(1)調 AA×
>>387-388>>387-388>>387-388

390
(1): 2020/11/21(土) 23:32:10 ID:fLl61C/o0(3/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>389は悔しがってるようですねww
391
(1): 2020/11/21(土) 23:32:43 ID:fLl61C/o0(4/4)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>389=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>389=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>389=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>389=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
392
(3): 2020/11/22(日) 15:29:01 ID:HNiMWzmL0(1)調 AA×
>>390-391>>390-391>>390-391

393
(1): 2020/11/22(日) 15:29:34 ID:KDTk+V+J0(1/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>392は悔しがってるようですねww
394
(1): 2020/11/22(日) 15:30:04 ID:KDTk+V+J0(2/4)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>392=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>392=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>392=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>392=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
395: 2020/11/22(日) 16:44:48 ID:kNSG7qdxx(1)調 AAS

396
(2): 2020/11/22(日) 22:42:09 ID:JQqryfoU0(1)調 AA×
>>393-394>>393-394>>393-394

397
(1): 2020/11/22(日) 22:42:33 ID:KDTk+V+J0(3/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>396は悔しがってるようですねww
398
(1): 2020/11/22(日) 22:42:45 ID:KDTk+V+J0(4/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>396は悔しがってるようですねwwqq
399
(1): 2020/11/23(月) 20:43:52 ID:sAE/aiBD0(1)調 AA×
>>397-398>>397-398>>397-398

400
(1): 2020/11/23(月) 20:47:24 ID:6WdQRRX10(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>399は悔しがってるようですねwwqq
401
(2): 2020/11/23(月) 23:47:09 ID:A4xrC27p0(1)調 AA×
>>400>>400>>400

402
(1): 2020/11/24(火) 19:28:18 ID:cnRj1nax0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>401は悔しがってるようですねwwqq
403
(1): 2020/11/24(火) 19:28:56 ID:cnRj1nax0(2/2)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>401=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>401=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>401=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>392=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
404
(2): 2020/11/25(水) 00:00:53 ID:HSYWtZM/0(1)調 AA×
>>402-403>>402-403>>402-403

405
(1): 2020/11/25(水) 00:54:53 ID:S62AnZcR0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>404は悔しがってるようですねwwqq
406
(1): 2020/11/25(水) 00:55:26 ID:S62AnZcR0(2/2)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>404=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>404=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>404=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>404=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
407
(2): 2020/11/25(水) 15:54:01 ID:VcP0IInm0(1)調 AA×
>>405-406>>405-406>>405-406

408
(1): 2020/11/25(水) 19:40:41 ID:UhpjlD8d0(1/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>407は悔しがってるようですねwwqq
409
(1): 2020/11/25(水) 19:40:54 ID:UhpjlD8d0(2/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>407は悔しがってるようですねww
410
(1): 2020/11/25(水) 22:53:26 ID:UhpjlD8d0(3/4)調 AAS
効き目無しだwww
411
(1): 2020/11/25(水) 23:25:35 ID:AVLwPP180(1)調 AA×
>>408-410>>408-410>>408-410

412
(1): 2020/11/25(水) 23:26:02 ID:UhpjlD8d0(4/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>411は悔しがってるようですねww
413
(2): 2020/11/26(木) 15:51:57 ID:0LrdEF820(1)調 AA×
>>412>>412>>412

414
(1): 2020/11/26(木) 17:12:47 ID:3odfxlGa0(1/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>413は悔しがってるようですねww
415
(1): 2020/11/26(木) 17:13:40 ID:3odfxlGa0(2/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>413=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>413=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>413=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>413=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
416
(1): 2020/11/26(木) 22:41:03 ID:r89tcac70(1)調 AA×
>>414-415>>414-415>>414-415

417
(1): 2020/11/26(木) 22:41:51 ID:3odfxlGa0(3/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>416は悔しがってるようですねww
418
(2): 2020/11/27(金) 17:11:52 ID:zWz/UEPp0(1)調 AA×
>>417>>417>>417

419
(1): 2020/11/28(土) 00:23:47 ID:XG7knEuc0(1/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>418は悔しがってるようですねww
420
(1): 2020/11/28(土) 00:24:19 ID:XG7knEuc0(2/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>418=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>418=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>418=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>418=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
421
(2): 2020/11/28(土) 15:46:26 ID:bHuEKNBo0(1)調 AA×
>>419-420>>419-420>>419-420

422
(1): 2020/11/28(土) 17:30:43 ID:XG7knEuc0(3/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>421=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>421=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>421=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>421=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www

ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>421=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>421=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>421=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>421=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
423
(3): 2020/11/29(日) 00:19:52 ID:PU354X0J0(1)調 AA×
>>422>>422>>422

424
(1): 2020/11/29(日) 00:20:28 ID:B7AL53r90(1)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>421=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>423=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>423=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>423=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www

ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>423=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>423=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>423=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>423=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
425
(1): 2020/11/29(日) 16:29:05 ID:2lHbMlQa0NIKU(1)調 AA×
>>424>>424>>424

426
(1): 2020/11/29(日) 18:04:00 ID:B7AL53r90NIKU(1)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>423=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>425=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>425=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>425=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
427
(1): 2020/11/29(日) 23:17:30 ID:E7EBOxPl0NIKU(1)調 AA×
>>426>>426>>426

428
(1): 2020/11/30(月) 00:26:55 ID:rTiuqsgK0(1/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>427は悔しがってるようですねww
429
(1): 2020/11/30(月) 00:27:43 ID:rTiuqsgK0(2/3)調 AAS
死ねよwww

カス坊主www
430
(1): 2020/11/30(月) 17:14:12 ID:FNMkDAQ60(1)調 AA×
>>428-429>>428-429>>428-429

431
(1): 2020/11/30(月) 17:43:45 ID:rTiuqsgK0(3/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>423=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>430=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>430=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>430=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www

ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>430=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>430=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>430=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>430=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
432
(1): 2020/11/30(月) 22:42:49 ID:aSy38nSU0(1)調 AA×
>>431>>431>>431

433
(1): 2020/12/01(火) 22:10:45 ID:kK+FiTGW0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>432は悔しがってるようですねww
434
(1): 2020/12/02(水) 00:10:32 ID:1/jF7L3O0(1)調 AA×
>>433>>433>>433

435
(1): 2020/12/02(水) 01:07:06 ID:S80fZ3FQ0(1/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>434=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>434=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>434=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>434=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
436
(7): 2020/12/02(水) 15:22:22 ID:clnhcxCe0(1)調 AA×
>>435>>435>>435

437
(1): 2020/12/02(水) 17:38:02 ID:S80fZ3FQ0(2/5)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>436は悔しがってるようですねww
438
(1): 2020/12/02(水) 17:38:50 ID:S80fZ3FQ0(3/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>436=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>436=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>436=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
439
(2): 2020/12/02(水) 23:17:53 ID:klWVhJ9V0(1)調 AA×
>>437-438>>437-438>>437-438

440
(1): 2020/12/02(水) 23:18:24 ID:S80fZ3FQ0(4/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>439=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>439=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>439=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
441
(1): 2020/12/02(水) 23:18:39 ID:S80fZ3FQ0(5/5)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>439=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>439=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>439=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
442
(2): 2020/12/03(木) 18:00:11 ID:gKsG+TbR0(1)調 AA×
>>440-441>>440-441>>440-441

443
(1): 2020/12/04(金) 00:15:24 ID:BD9Nawlb0(1/6)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>442は悔しがってるようですねww
444
(1): 2020/12/04(金) 00:15:54 ID:BD9Nawlb0(2/6)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>442=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>442=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>442=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
445
(2): 2020/12/04(金) 17:52:24 ID:WYVBbamG0(1)調 AA×
>>443-444>>443-444>>443-444

446
(1): 2020/12/04(金) 17:52:55 ID:BD9Nawlb0(3/6)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>445は悔しがってるようですねww
447
(1): 2020/12/04(金) 17:53:16 ID:BD9Nawlb0(4/6)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>445=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>445=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>445=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
448
(3): 2020/12/04(金) 23:12:00 ID:TcK/xsh80(1)調 AA×
>>446-447>>446-447>>446-447

449
(1): 2020/12/04(金) 23:12:27 ID:BD9Nawlb0(5/6)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>448=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>448=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>448=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
450
(1): 2020/12/04(金) 23:12:44 ID:BD9Nawlb0(6/6)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>448=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>448=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>448=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>448=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
451
(1): 2020/12/05(土) 16:25:09 ID:h/8LSnGm0(1)調 AA×
>>449-450>>449-450>>449-450

452
(1): 2020/12/05(土) 22:53:44 ID:lnlYXSb80(1)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>451=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>448=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>448=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>451=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
453
(1): 2020/12/06(日) 01:28:56 ID:h+iGtPOy0(1)調 AA×
>>452>>452>>452

454
(1): 2020/12/06(日) 02:01:23 ID:bXvc0H0C0(1/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>453は悔しがってるようですねww
455
(2): 2020/12/06(日) 15:35:13 ID:h1x720TU0(1)調 AA×
>>454>>454>>454

456
(1): 2020/12/06(日) 18:06:25 ID:bXvc0H0C0(2/4)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>455=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>455=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>455=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>455=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
457
(1): 2020/12/06(日) 18:06:47 ID:bXvc0H0C0(3/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>455は悔しがってるようですねww
458
(1): 2020/12/06(日) 23:18:49 ID:YPKEVJh80(1)調 AA×
>>456-457>>456-457>>456-457

459
(1): 2020/12/06(日) 23:19:14 ID:bXvc0H0C0(4/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>458は悔しがってるようですねww
460
(1): 2020/12/07(月) 16:50:10 ID:UsDwg3CB0(1)調 AA×
>>459>>459>>459

461
(1): 2020/12/07(月) 16:51:14 ID:IfIYSpHv0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>460は悔しがってるようですねww
462
(1): 2020/12/07(月) 17:17:34 ID:dC0TFl980(1)調 AA×
>>461>>461>>461

463
(2): 2020/12/07(月) 17:18:40 ID:IfIYSpHv0(2/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>462は悔しがってるようですねww
464
(1): 2020/12/07(月) 22:48:06 ID:Jl5uNWd10(1)調 AA×
>>463>>463>>463

465
(1): 2020/12/08(火) 16:08:18 ID:GY62FCmx0(1)調 AA×
>>463>>463>>463

466
(1): 2020/12/08(火) 23:45:41 ID:9dyWNhGg0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>464は悔しがってるようですねww
467
(1): 2020/12/08(火) 23:45:52 ID:9dyWNhGg0(2/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>465は悔しがってるようですねww
468
(1): 2020/12/09(水) 16:18:31 ID:XIrAMRNG0(1)調 AA×
>>466-467>>466-467>>466-467

469
(1): 2020/12/09(水) 16:19:04 ID:zsQYa+YK0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>468は悔しがってるようですねww
470
(1): 2020/12/09(水) 22:55:15 ID:jndfAc5T0(1)調 AA×
>>469>>469>>469

471
(1): 2020/12/10(木) 00:11:33 ID:0koNjE1E0(1)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>470=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw

ということは>>470=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>470=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>470=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
472
(1): 2020/12/10(木) 17:25:32 ID:R58qFPrf0(1)調 AA×
>>471>>471>>471

473
(1): 2020/12/11(金) 00:09:30 ID:HKdobZ3M0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>472は悔しがってるようですねww
474
(1): 2020/12/11(金) 17:52:05 ID:/JmpHltp0(1)調 AA×
>>473>>473>>473

475
(4): 2020/12/12(土) 02:02:00 ID:WSE1DgO00(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>474は悔しがってるようですねww
476
(1): 2020/12/12(土) 16:26:28 ID:8Q+OXR1l01212(1)調 AA×
>>475>>475>>475

477
(1): 2020/12/13(日) 16:53:31 ID:5LcCmquO0(1)調 AA×
>>475>>475>>475

478
(1): 2020/12/14(月) 15:48:27 ID:43ytl6g00(1)調 AA×
>>475>>475>>475

479
(1): 2020/12/15(火) 17:38:01 ID:Ljrp9xzD0(1)調 AA×
>>475>>475>>475

480
(1): 2020/12/15(火) 17:42:01 ID:84fXhNF/0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>476-479は悔しがってるようですねww
481
(1): 2020/12/16(水) 20:52:08 ID:aD1cjq5e0(1)調 AA×
>>480>>480>>480

482
(2): 2020/12/16(水) 20:53:33 ID:kW6c3t2g0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>481は悔しがってるようですねww
483
(1): 2020/12/17(木) 17:43:40 ID:zL9f/ySz0(1)調 AA×
>>482>>482>>482

484
(1): 2020/12/18(金) 18:29:24 ID:00g4fPW20(1)調 AA×
>>482>>482>>482

485
(2): 2020/12/18(金) 21:54:41 ID:/mIMIadr0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>483-484は悔しがってるようですねww
486
(1): 2020/12/19(土) 17:57:30 ID:mMdA8PY30(1)調 AA×
>>485>>485>>485

487
(1): 2020/12/20(日) 19:01:03 ID:UTZlQWgP0(1)調 AA×
>>485>>485>>485

488: 2020/12/20(日) 19:19:49 ID:B5BgKFAE0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>486-487は悔しがってるようですねww
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ

ぬこの手 ぬこTOP 1.278s