[過去ログ] 【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】 (488レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
349(3): 2020/11/14(土) 22:32:01 ID:xVnqY/Vx0(1)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダは古代マガダ語で記述という証拠のみがあるんだねw
>>346-348=キチガイ語尾wはそれでは十善戒を守ってないことになるねw
なので>>346-348=キチガイ語尾wは中村元氏とかの研究書を読み通せないほどの池沼になるという仏罰を被ってしまって、
多くの人々から嘲笑されていることになっているのだねw
仏教は効果あることになるw
新型コロナ封じ込め政策は成功なのだから、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果ありw
感染症患者のみならず医療従事者に至るまで救われたねw
高野山真言宗の祈祷の効果はあることになるw
350(1): 2020/11/14(土) 22:32:33 ID:flSJ2SW90(1)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>349=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>349=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>349=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>349=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
351(2): 2020/11/15(日) 17:15:27 ID:sk52uO9z0(1)調 AA×
>>350>>350>>350
![](/aas/kyoto_1599816440_351_EFEFEF_000000_240.gif)
352(1): 2020/11/15(日) 17:16:22 ID:BtaMPNdH0(1/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>349=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>351=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>351=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>351=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
353(1): 2020/11/15(日) 17:16:44 ID:BtaMPNdH0(2/3)調 AAS
なるほどスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>349=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>351=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>351=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>351=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
354(1): 2020/11/15(日) 23:39:22 ID:nNFC3Zch0(1)調 AA×
>>352-353>>352-353>>352-353
![](/aas/kyoto_1599816440_354_EFEFEF_000000_240.gif)
355(1): 2020/11/15(日) 23:40:09 ID:BtaMPNdH0(3/3)調 AAS
なるほどスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>354=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>354=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>354=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>354=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
356(2): 2020/11/16(月) 16:10:55 ID:6XlY+HkH0(1)調 AA×
>>355>>355>>355
![](/aas/kyoto_1599816440_356_EFEFEF_000000_240.gif)
357(1): 2020/11/16(月) 16:31:13 ID:hhEGbzXe0(1/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>356は悔しがってるようですねww
358(1): 2020/11/16(月) 16:31:50 ID:hhEGbzXe0(2/3)調 AAS
なるほどスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>356=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>356=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>356=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>356=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
359(1): 2020/11/16(月) 23:01:43 ID:pS+4GIqf0(1)調 AA×
>>357-358>>357-358>>357-358
![](/aas/kyoto_1599816440_359_EFEFEF_000000_240.gif)
360(1): 2020/11/16(月) 23:02:08 ID:hhEGbzXe0(3/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>359は悔しがってるようですねww
361(2): 2020/11/17(火) 15:59:44 ID:VElZXs8Z0(1)調 AA×
>>360>>360>>360
![](/aas/kyoto_1599816440_361_EFEFEF_000000_240.gif)
362(1): 2020/11/17(火) 16:28:01 ID:qFsnVDO90(1/4)調 AAS
なるほどスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>361=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>361=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>361=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>361=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
363(1): 2020/11/17(火) 16:28:22 ID:qFsnVDO90(2/4)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>361=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>361=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>361=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>361=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
364(2): 2020/11/17(火) 23:10:48 ID:PS1oc6EC0(1)調 AA×
>>362-363>>362-363
![](/aas/kyoto_1599816440_364_EFEFEF_000000_240.gif)
365(1): 2020/11/17(火) 23:18:02 ID:qFsnVDO90(3/4)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>364=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>364=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>364=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>364=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
366(1): 2020/11/17(火) 23:18:26 ID:qFsnVDO90(4/4)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>364=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>364=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>364=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>364=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
367(4): 2020/11/18(水) 13:30:41 ID:DXgrg/S30(1)調 AA×
>>365-366>>365-366
![](/aas/kyoto_1599816440_367_EFEFEF_000000_240.gif)
368(1): 2020/11/18(水) 14:16:09 ID:OnUvSADu0(1/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>367=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>367=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>367=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>367=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
369(1): 2020/11/18(水) 14:16:32 ID:OnUvSADu0(2/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>367は悔しがってるようですねww
370(1): 2020/11/18(水) 14:17:13 ID:OnUvSADu0(3/3)調 AAS
なるほどスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>367=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>367=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>367=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>367=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
371(1): 2020/11/18(水) 22:56:36 ID:giJ6/Fbc0(1)調 AA×
>>368-370>>368-370
![](/aas/kyoto_1599816440_371_EFEFEF_000000_240.gif)
372(1): 2020/11/18(水) 22:57:20 ID:ZAUGtAq+0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>371は悔しがってるようですねww
373(1): 2020/11/18(水) 22:57:30 ID:ZAUGtAq+0(2/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>367は悔しがってるようですねww qq
374(3): 2020/11/19(木) 17:19:34 ID:ooeP8keJ0(1)調 AA×
>>372-373>>372-373>>372-373
![](/aas/kyoto_1599816440_374_EFEFEF_000000_240.gif)
375(1): 2020/11/19(木) 17:20:04 ID:uKLCR4Wz0(1/5)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>374は悔しがってるようですねww qq
376(1): 2020/11/19(木) 17:20:24 ID:uKLCR4Wz0(2/5)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>374は悔しがってるようですねww
377(1): 2020/11/19(木) 17:21:07 ID:uKLCR4Wz0(3/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>374=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>374=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>374=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>374=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
378(4): 2020/11/19(木) 22:26:51 ID:u3zRlwWb0(1)調 AA×
>>375-377>>375-377>>375-377
![](/aas/kyoto_1599816440_378_EFEFEF_000000_240.gif)
379(1): 2020/11/19(木) 22:34:26 ID:uKLCR4Wz0(4/5)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>378は悔しがってるようですねww
380(1): 2020/11/19(木) 22:34:51 ID:uKLCR4Wz0(5/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>378=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>378=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>378=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>378=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
381(2): 2020/11/20(金) 16:47:34 ID:sNVlTXdL0HAPPY(1)調 AA×
>>379-380>>379-380>>379-380
![](/aas/kyoto_1599816440_381_EFEFEF_000000_240.gif)
382(1): 2020/11/20(金) 16:48:51 ID:zeDfJxR70HAPPY(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>381は悔しがってるようですねww
383(1): 2020/11/20(金) 16:49:19 ID:zeDfJxR70HAPPY(2/2)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>378=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>381=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>381=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>381=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
384(1): 2020/11/20(金) 23:03:31 ID:zU0rMaef0HAPPY(1)調 AA×
>>382-383>>382-383>>382-383
![](/aas/kyoto_1599816440_384_EFEFEF_000000_240.gif)
385(1): 2020/11/20(金) 23:04:32 ID:GmQ1OOIg0HAPPY(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>384は悔しがってるようですねww
386(2): 2020/11/21(土) 14:29:13 ID:VNSgyRkg0(1)調 AA×
>>385>>385>>385
![](/aas/kyoto_1599816440_386_EFEFEF_000000_240.gif)
387(1): 2020/11/21(土) 17:14:01 ID:fLl61C/o0(1/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>386は悔しがってるようですねww
388(1): 2020/11/21(土) 17:14:32 ID:fLl61C/o0(2/4)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>378=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>386=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>386=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>386=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
389(2): 2020/11/21(土) 22:35:18 ID:oR75XAgf0(1)調 AA×
>>387-388>>387-388>>387-388
![](/aas/kyoto_1599816440_389_EFEFEF_000000_240.gif)
390(1): 2020/11/21(土) 23:32:10 ID:fLl61C/o0(3/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>389は悔しがってるようですねww
391(1): 2020/11/21(土) 23:32:43 ID:fLl61C/o0(4/4)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>389=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>389=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>389=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>389=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
392(3): 2020/11/22(日) 15:29:01 ID:HNiMWzmL0(1)調 AA×
>>390-391>>390-391>>390-391
![](/aas/kyoto_1599816440_392_EFEFEF_000000_240.gif)
393(1): 2020/11/22(日) 15:29:34 ID:KDTk+V+J0(1/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>392は悔しがってるようですねww
394(1): 2020/11/22(日) 15:30:04 ID:KDTk+V+J0(2/4)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>392=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>392=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>392=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>392=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
395: 2020/11/22(日) 16:44:48 ID:kNSG7qdxx(1)調 AAS
☆
396(2): 2020/11/22(日) 22:42:09 ID:JQqryfoU0(1)調 AA×
>>393-394>>393-394>>393-394
![](/aas/kyoto_1599816440_396_EFEFEF_000000_240.gif)
397(1): 2020/11/22(日) 22:42:33 ID:KDTk+V+J0(3/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>396は悔しがってるようですねww
398(1): 2020/11/22(日) 22:42:45 ID:KDTk+V+J0(4/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>396は悔しがってるようですねwwqq
399(1): 2020/11/23(月) 20:43:52 ID:sAE/aiBD0(1)調 AA×
>>397-398>>397-398>>397-398
![](/aas/kyoto_1599816440_399_EFEFEF_000000_240.gif)
400(1): 2020/11/23(月) 20:47:24 ID:6WdQRRX10(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>399は悔しがってるようですねwwqq
401(2): 2020/11/23(月) 23:47:09 ID:A4xrC27p0(1)調 AA×
>>400>>400>>400
![](/aas/kyoto_1599816440_401_EFEFEF_000000_240.gif)
402(1): 2020/11/24(火) 19:28:18 ID:cnRj1nax0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>401は悔しがってるようですねwwqq
403(1): 2020/11/24(火) 19:28:56 ID:cnRj1nax0(2/2)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>401=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>401=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>401=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>392=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
404(2): 2020/11/25(水) 00:00:53 ID:HSYWtZM/0(1)調 AA×
>>402-403>>402-403>>402-403
![](/aas/kyoto_1599816440_404_EFEFEF_000000_240.gif)
405(1): 2020/11/25(水) 00:54:53 ID:S62AnZcR0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>404は悔しがってるようですねwwqq
406(1): 2020/11/25(水) 00:55:26 ID:S62AnZcR0(2/2)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>404=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>404=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>404=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>404=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
407(2): 2020/11/25(水) 15:54:01 ID:VcP0IInm0(1)調 AA×
>>405-406>>405-406>>405-406
![](/aas/kyoto_1599816440_407_EFEFEF_000000_240.gif)
408(1): 2020/11/25(水) 19:40:41 ID:UhpjlD8d0(1/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>407は悔しがってるようですねwwqq
409(1): 2020/11/25(水) 19:40:54 ID:UhpjlD8d0(2/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>407は悔しがってるようですねww
410(1): 2020/11/25(水) 22:53:26 ID:UhpjlD8d0(3/4)調 AAS
効き目無しだwww
411(1): 2020/11/25(水) 23:25:35 ID:AVLwPP180(1)調 AA×
>>408-410>>408-410>>408-410
![](/aas/kyoto_1599816440_411_EFEFEF_000000_240.gif)
412(1): 2020/11/25(水) 23:26:02 ID:UhpjlD8d0(4/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>411は悔しがってるようですねww
413(2): 2020/11/26(木) 15:51:57 ID:0LrdEF820(1)調 AA×
>>412>>412>>412
![](/aas/kyoto_1599816440_413_EFEFEF_000000_240.gif)
414(1): 2020/11/26(木) 17:12:47 ID:3odfxlGa0(1/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>413は悔しがってるようですねww
415(1): 2020/11/26(木) 17:13:40 ID:3odfxlGa0(2/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>413=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>413=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>413=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>413=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
416(1): 2020/11/26(木) 22:41:03 ID:r89tcac70(1)調 AA×
>>414-415>>414-415>>414-415
![](/aas/kyoto_1599816440_416_EFEFEF_000000_240.gif)
417(1): 2020/11/26(木) 22:41:51 ID:3odfxlGa0(3/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>416は悔しがってるようですねww
418(2): 2020/11/27(金) 17:11:52 ID:zWz/UEPp0(1)調 AA×
>>417>>417>>417
![](/aas/kyoto_1599816440_418_EFEFEF_000000_240.gif)
419(1): 2020/11/28(土) 00:23:47 ID:XG7knEuc0(1/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>418は悔しがってるようですねww
420(1): 2020/11/28(土) 00:24:19 ID:XG7knEuc0(2/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>418=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>418=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>418=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>418=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
421(2): 2020/11/28(土) 15:46:26 ID:bHuEKNBo0(1)調 AA×
>>419-420>>419-420>>419-420
![](/aas/kyoto_1599816440_421_EFEFEF_000000_240.gif)
422(1): 2020/11/28(土) 17:30:43 ID:XG7knEuc0(3/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>421=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>421=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>421=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>421=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>421=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>421=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>421=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>421=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
423(3): 2020/11/29(日) 00:19:52 ID:PU354X0J0(1)調 AA×
>>422>>422>>422
![](/aas/kyoto_1599816440_423_EFEFEF_000000_240.gif)
424(1): 2020/11/29(日) 00:20:28 ID:B7AL53r90(1)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>421=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>423=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>423=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>423=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>423=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>423=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>423=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>423=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
425(1): 2020/11/29(日) 16:29:05 ID:2lHbMlQa0NIKU(1)調 AA×
>>424>>424>>424
![](/aas/kyoto_1599816440_425_EFEFEF_000000_240.gif)
426(1): 2020/11/29(日) 18:04:00 ID:B7AL53r90NIKU(1)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>423=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>425=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>425=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>425=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
427(1): 2020/11/29(日) 23:17:30 ID:E7EBOxPl0NIKU(1)調 AA×
>>426>>426>>426
![](/aas/kyoto_1599816440_427_EFEFEF_000000_240.gif)
428(1): 2020/11/30(月) 00:26:55 ID:rTiuqsgK0(1/3)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>427は悔しがってるようですねww
429(1): 2020/11/30(月) 00:27:43 ID:rTiuqsgK0(2/3)調 AAS
死ねよwww
カス坊主www
430(1): 2020/11/30(月) 17:14:12 ID:FNMkDAQ60(1)調 AA×
>>428-429>>428-429>>428-429
![](/aas/kyoto_1599816440_430_EFEFEF_000000_240.gif)
431(1): 2020/11/30(月) 17:43:45 ID:rTiuqsgK0(3/3)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>423=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>430=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>430=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>430=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>430=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>430=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>430=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>430=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
432(1): 2020/11/30(月) 22:42:49 ID:aSy38nSU0(1)調 AA×
>>431>>431>>431
![](/aas/kyoto_1599816440_432_EFEFEF_000000_240.gif)
433(1): 2020/12/01(火) 22:10:45 ID:kK+FiTGW0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>432は悔しがってるようですねww
434(1): 2020/12/02(水) 00:10:32 ID:1/jF7L3O0(1)調 AA×
>>433>>433>>433
![](/aas/kyoto_1599816440_434_EFEFEF_000000_240.gif)
435(1): 2020/12/02(水) 01:07:06 ID:S80fZ3FQ0(1/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>434=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>434=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>434=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>434=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
436(7): 2020/12/02(水) 15:22:22 ID:clnhcxCe0(1)調 AA×
>>435>>435>>435
![](/aas/kyoto_1599816440_436_EFEFEF_000000_240.gif)
437(1): 2020/12/02(水) 17:38:02 ID:S80fZ3FQ0(2/5)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>436は悔しがってるようですねww
438(1): 2020/12/02(水) 17:38:50 ID:S80fZ3FQ0(3/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>436=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>436=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>436=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
439(2): 2020/12/02(水) 23:17:53 ID:klWVhJ9V0(1)調 AA×
>>437-438>>437-438>>437-438
![](/aas/kyoto_1599816440_439_EFEFEF_000000_240.gif)
440(1): 2020/12/02(水) 23:18:24 ID:S80fZ3FQ0(4/5)調 AAS
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>439=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>439=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>439=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
441(1): 2020/12/02(水) 23:18:39 ID:S80fZ3FQ0(5/5)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>439=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>439=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>439=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
442(2): 2020/12/03(木) 18:00:11 ID:gKsG+TbR0(1)調 AA×
>>440-441>>440-441>>440-441
![](/aas/kyoto_1599816440_442_EFEFEF_000000_240.gif)
443(1): 2020/12/04(金) 00:15:24 ID:BD9Nawlb0(1/6)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>442は悔しがってるようですねww
444(1): 2020/12/04(金) 00:15:54 ID:BD9Nawlb0(2/6)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>442=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>442=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>442=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
445(2): 2020/12/04(金) 17:52:24 ID:WYVBbamG0(1)調 AA×
>>443-444>>443-444>>443-444
![](/aas/kyoto_1599816440_445_EFEFEF_000000_240.gif)
446(1): 2020/12/04(金) 17:52:55 ID:BD9Nawlb0(3/6)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>445は悔しがってるようですねww
447(1): 2020/12/04(金) 17:53:16 ID:BD9Nawlb0(4/6)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>445=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>445=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>445=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
448(3): 2020/12/04(金) 23:12:00 ID:TcK/xsh80(1)調 AA×
>>446-447>>446-447>>446-447
![](/aas/kyoto_1599816440_448_EFEFEF_000000_240.gif)
449(1): 2020/12/04(金) 23:12:27 ID:BD9Nawlb0(5/6)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>436=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>448=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>448=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>448=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
450(1): 2020/12/04(金) 23:12:44 ID:BD9Nawlb0(6/6)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>448=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>448=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>448=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>448=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
451(1): 2020/12/05(土) 16:25:09 ID:h/8LSnGm0(1)調 AA×
>>449-450>>449-450>>449-450
![](/aas/kyoto_1599816440_451_EFEFEF_000000_240.gif)
452(1): 2020/12/05(土) 22:53:44 ID:lnlYXSb80(1)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>451=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>448=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>448=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>451=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
453(1): 2020/12/06(日) 01:28:56 ID:h+iGtPOy0(1)調 AA×
>>452>>452>>452
![](/aas/kyoto_1599816440_453_EFEFEF_000000_240.gif)
454(1): 2020/12/06(日) 02:01:23 ID:bXvc0H0C0(1/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>453は悔しがってるようですねww
455(2): 2020/12/06(日) 15:35:13 ID:h1x720TU0(1)調 AA×
>>454>>454>>454
![](/aas/kyoto_1599816440_455_EFEFEF_000000_240.gif)
456(1): 2020/12/06(日) 18:06:25 ID:bXvc0H0C0(2/4)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>455=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>455=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>455=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>455=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
457(1): 2020/12/06(日) 18:06:47 ID:bXvc0H0C0(3/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>455は悔しがってるようですねww
458(1): 2020/12/06(日) 23:18:49 ID:YPKEVJh80(1)調 AA×
>>456-457>>456-457>>456-457
![](/aas/kyoto_1599816440_458_EFEFEF_000000_240.gif)
459(1): 2020/12/06(日) 23:19:14 ID:bXvc0H0C0(4/4)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>458は悔しがってるようですねww
460(1): 2020/12/07(月) 16:50:10 ID:UsDwg3CB0(1)調 AA×
>>459>>459>>459
![](/aas/kyoto_1599816440_460_EFEFEF_000000_240.gif)
461(1): 2020/12/07(月) 16:51:14 ID:IfIYSpHv0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>460は悔しがってるようですねww
462(1): 2020/12/07(月) 17:17:34 ID:dC0TFl980(1)調 AA×
>>461>>461>>461
![](/aas/kyoto_1599816440_462_EFEFEF_000000_240.gif)
463(2): 2020/12/07(月) 17:18:40 ID:IfIYSpHv0(2/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>462は悔しがってるようですねww
464(1): 2020/12/07(月) 22:48:06 ID:Jl5uNWd10(1)調 AA×
>>463>>463>>463
![](/aas/kyoto_1599816440_464_EFEFEF_000000_240.gif)
465(1): 2020/12/08(火) 16:08:18 ID:GY62FCmx0(1)調 AA×
>>463>>463>>463
![](/aas/kyoto_1599816440_465_EFEFEF_000000_240.gif)
466(1): 2020/12/08(火) 23:45:41 ID:9dyWNhGg0(1/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>464は悔しがってるようですねww
467(1): 2020/12/08(火) 23:45:52 ID:9dyWNhGg0(2/2)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>465は悔しがってるようですねww
468(1): 2020/12/09(水) 16:18:31 ID:XIrAMRNG0(1)調 AA×
>>466-467>>466-467>>466-467
![](/aas/kyoto_1599816440_468_EFEFEF_000000_240.gif)
469(1): 2020/12/09(水) 16:19:04 ID:zsQYa+YK0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>468は悔しがってるようですねww
470(1): 2020/12/09(水) 22:55:15 ID:jndfAc5T0(1)調 AA×
>>469>>469>>469
![](/aas/kyoto_1599816440_470_EFEFEF_000000_240.gif)
471(1): 2020/12/10(木) 00:11:33 ID:0koNjE1E0(1)調 AAS
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
証拠を未だに>>470=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>470=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>470=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
だからこそ>>470=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw
新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いね www
472(1): 2020/12/10(木) 17:25:32 ID:R58qFPrf0(1)調 AA×
>>471>>471>>471
![](/aas/kyoto_1599816440_472_EFEFEF_000000_240.gif)
473(1): 2020/12/11(金) 00:09:30 ID:HKdobZ3M0(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>472は悔しがってるようですねww
474(1): 2020/12/11(金) 17:52:05 ID:/JmpHltp0(1)調 AA×
>>473>>473>>473
![](/aas/kyoto_1599816440_474_EFEFEF_000000_240.gif)
475(4): 2020/12/12(土) 02:02:00 ID:WSE1DgO00(1)調 AAS
?駒沢大学
外部リンク[html]:www.komazawa-u.ac.jp
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
?東北大学
外部リンク[pdf]:www2.sal.tohoku.ac.jp
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」
?関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
外部リンク[html]:tipitaka.cocolog-nifty.com
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年
● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」
※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
キチガイ語尾w=>>474は悔しがってるようですねww
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 13 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 1.326s