[過去ログ] 富田一彦 part.5 (1001レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
862: 名無しさん@そうだ選挙に行こう 2014/12/14(日) 18:22:37.16 ID:9atygFTX0(1/3)調 AAS
>>861
たまにそれ思うことありますが、ただやはり富田以上はいないんですよね。
西とかでも、たまに論理的な突っ込みどころを残して解説してます。竹岡も。
彼らはそれでも優秀なほうで、いわゆるTOEICの文法書みたいなの書いてる奴らはほとんどゴミみたいなもんです。
これでは絶対日本人は英語むりっすよw
864(2): 名無しさん@そうだ選挙に行こう 2014/12/14(日) 19:02:08.89 ID:9atygFTX0(2/3)調 AAS
論理と解放のp94に
Everyone has become increasingly aware of the power of applied science to affect our lives .
とあり、解説に of applied science も to affect our lives も powerにかかると書いてあるんですが、
その論拠がpower には二つ明らかにしなくてはならないことがあるとのことでしたが、
これって to affect our lives を applied scienceにかけても意味的には同じように思うんですが、違いますでしょうか?
powerにこだわる論拠がいまいちしっくりこなかったのですが
867: 2014/12/14(日) 20:26:11.54 ID:9atygFTX0(3/3)調 AAS
>>866
解説には
力には それが何の力で、どのように使うかを知る必要があるので、二つの補助説明が必要ってことなんですけど
日本語的には、応用科学の力
もしくは、われわれの生活に影響をもたらす応用科学の力
でもいいと思うんですが、訳としては、 応用科学が、われわれの生活に影響を及ぼす力
とする必要があるとのことです
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.029s