[過去ログ] Steamの面白くて安いゲーム教えて Part312 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
412: (ワッチョイ 13f5-L1Xi) 2020/11/02(月) 14:55:48 ID:6ogHa45R0(1/7)調 AAS
>>316
そういう事言う奴に限って
「『鉄槍』じゃダメ! 『アイアンスピア』が一般的なアイテム名!」
とか偏ったバランスと知識しか持っていなかったりするからなあ
(『てつのやり』なんてドラクエで散々出てくるアイテムなのに)
和訳するならお前の個人ルールよりも統一感を大切にしてほしい
414(2): (ワッチョイ 13f5-L1Xi) 2020/11/02(月) 15:03:43 ID:6ogHa45R0(2/7)調 AAS
>>413
俺なら
・Iron Spear;鉄の槍
・Iron Lance:鉄の大槍
って訳すけどなあ
428: (ワッチョイ 13f5-L1Xi) 2020/11/02(月) 16:01:30 ID:6ogHa45R0(3/7)調 AAS
日本で言うところの水木しげるみたいなポジだと思えばまあ
バックベアードとか
481(1): (ワッチョイ 13f5-L1Xi) 2020/11/02(月) 19:15:24 ID:6ogHa45R0(4/7)調 AAS
>>453
悪い事言わんからspearとlanceで画像検索してみろ
スピアもランスも色んな形状のものがあってランスの方が騎乗用だから大型になっているくらいしか違いないぞ
そもそもIron SpearとIron Lanceが混在していて区別付けなきゃいけない理由なんて大きさ以外にないし
第一そんなゲームが存在するのかって問題もある
485(1): (ワッチョイ 13f5-L1Xi) 2020/11/02(月) 19:33:00 ID:6ogHa45R0(5/7)調 AAS
>>483
それは場合によって騎士槍とか個別に意訳しなければいけない案件じゃないのか?
プレイヤーの全員がknightとlanceの文化を知っているわけじゃないんだし
そういう文化的背景がローカライズされるのが嫌なら最初から原文でプレイしろと言いたい
488(2): (ワッチョイ 13f5-L1Xi) 2020/11/02(月) 19:38:51 ID:6ogHa45R0(6/7)調 AAS
>>486
ロンギヌスの槍がspearだったりlanceだったりするように
ぶっちゃけ厳密な違いなんて存在せずにその場のノリで適当に決めている感じ
日本で言うところのクッキーとビスケットみたいなもん
498: (ワッチョイ 13f5-L1Xi) 2020/11/02(月) 19:52:25 ID:6ogHa45R0(7/7)調 AAS
>>495
cookieとbiscuitの語源ルーツには違いはあっても
日本でクッキーとビスケット言う場合には違いなんて無いぞ
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.075s*