[過去ログ] 【極黒のブリュンヒルデ】岡本倫たそに萌えるスレ206 【君は淫らな僕の女王】 [転載禁止]©2ch.net (497レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
173: 2015/06/05(金) 22:16:33.34 ID:9yGKKmQh0(1/10)調 AAS
三/酸
また、「第3回 著作権を守ろう!ポスターコンクール」の表彰式にもプレゼンターとして酸加した篠田は、受賞者の作品を見て「どれも素晴らしい作品ばかりでした これを機会に、子供たちが著作権の大切さを
理解してもらえたらうれしいです」と総評を述べた

イベント後に行われた囲み取材では、「著作権について詳しく知らないまま、コピー商品をいほうダウンロ−ドしている場合もあると思いますので、こういうイベントをきっかけに皆さんに意識してもらえたらうれしいです」と
訴求し、「著作権というのは目に見えるものではなく、本当に制作者のことを思わないと分からなかったりすることなので、今回は本当に勉強になりました」と振り返った

そんな中、「AKB48を卒業して、秋葉原はよく来ますか?」と聞かれた篠田は、「卒業してから初めてです! 近くにAKB劇場があるので懐かしいなと思いながら来ました」と明かした
174: 2015/06/05(金) 22:18:18.94 ID:9yGKKmQh0(2/10)調 AAS
カズミたちやばいな

少女接待、メイドカフェ摘発=風営法違反容疑、男人逮捕―警視庁 (時事通信) - やふう!ニュース
外部リンク:headlines.yahoo.co.jp

 無許可で風俗店を営業し、18歳未満の少女らを働かせたとして、警視庁武蔵野署は15日までに、風営法違反容疑で、
メイドカフェ「まりおねっと」(東京都武蔵野市)店長の斎藤忠二容疑者(51)=杉並区方南=ら2人を逮捕した。同署によると、いずれも容疑を認め、
斎藤容疑者は「秋葉原にあるような店を出せばもうかると思った」などと供述しているという。
 逮捕容疑は、無許可で風俗店を営業し、18歳未満の少女らをメイドとしてカウンター内に座らせ、酒の提供など客の接待をさせた疑い。 
175: 2015/06/05(金) 22:19:43.24 ID:9yGKKmQh0(3/10)調 AAS
二/荷
 「『世界知的所有権の日』は、クリエイティブな産業に貢献する人々の努力と才能を賞賛するための日です」とスピーチを始めたハイランド氏は、「俳優、映画監督、カメラマン、デザイナー、ミュージシャンなど、われわれを魅了する
作品に心血を注ぐアーティストの努力から生み出されるのが、知的財産 彼らが作品に見合う正当な対価を受け取れるようにすべきです」と言い、「映画、アニメ、音楽など、日本には世界的に有名なコンテンツがたくさんあります
わたしも『ゴジラ』『海峡』『春の雪』『眉山‐びざん‐』などの日本映画が大好き アメリカと日本は、知的財産保護でも世界のリーダーになりましょう」と語り掛けた
 続いて、上映作の配給元を代表した佐藤氏も「俳優さん、監督さん、劇場のスタッフの方など、さまざまな人を経て映画は完成し、全ての人に映画を楽しんでもらいたいという精神は共通です これからも気持ちよく、劇場で映画を
楽しんでいける社会が続いていければ いほうなダウンロードや、海 賊版DVDのような、非正規の方法で映画を楽しんでいる人がいたら、一言『良くないよ』と声を掛けてください」と訴えた
 上映映画『バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)』について、ハイランド氏は「ブロードウェイの舞台製作につぎ込まれる、数々の汗や涙、夢を描いた素晴らしい映画」と話すと、佐藤氏も「実は、本作を会社の試写で
観たとき、ここまでヒットしアカデミー賞を受賞するなどとはわれわれは思っていなかった アカデミー賞の前哨戦で100以上の賞を受賞するのを目の当たりにし、これは行けると思ったんです」とアレハンドロ・G・イニャリトゥ監督が
こだわり抜いた作品が、人の手を経て大きくなった実感を語っていた (取材/岸田智)
176: 2015/06/05(金) 22:20:56.68 ID:9yGKKmQh0(4/10)調 AAS
ガイキチは、いつになったら過ちに気がつくのだろう
いずれ罪を償うことになるだろうそのときに悔いても遅いのだが

「ゲーム・オブ・スローンズ」最新エピソード、全米放送前にネット流出 (映画.com) - やふう!ニュース
外部リンク:headlines.yahoo.co.jp

[映画.com ニュース] 米ヒットドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」の最新エピソードが放送前にネットに流出したと、エンターテイメント・ウィークリー誌が報じた

ジョージ・R・R・マーティンのファンタジー小説シリーズ「氷と炎の歌」をドラマ化した「ゲーム・オブ・スローンズ」は、4月12日からシーズン5の全米放送がスタートすることになっていたが、前日の11日にシーズン5の第1〜4話の
海 賊版がネットに流出 12日午前9時の時点で、既に80万回ダウンロードされているという

全米放送を手がける米有料チャンネルHBOは、「この違反行為がどうして起きたのか、積極的に調査している」と声明を発表 なお、海 賊版はテレビ評論家に向けて配布された視聴用DVDがもとになっていると見られている

なお、「ゲーム・オブ・スローンズ」は海 賊版ダウンロードの最も多いドラマとして知られているが、全米放送前に海 賊版が出回るのは今回が初めて HBOは、今月からケーブルテレビや衛星放送に契約しなくてもコンテンツを
視聴できるHBO Nowという新サービスを開始したばかりだが、これには海 賊版対策としての一面もあったといわれている
177: 2015/06/05(金) 22:21:46.19 ID:9yGKKmQh0(5/10)調 AAS
ガイキチの愚かな行為によって、どれだけ世界が被害を受けているか、身をもって味わうがいい 

バットマンとスーパーマンが対峙する 初共演映画の予告編が緊急公開 (ねとらぼ) - やふう!ニュース
外部リンク:headlines.yahoo.co.jp

バットマンとスーパーマンが夢の共演を果たす映画「Batman v Superman: Dawn of Justice/バットマン v スーパーマン:ドーン・オブ・ジャスティス(原題)」の海外版公式予告編が緊急公開された 

2013年に公開された「マン・オブ・スティール」の続編で、スーパーマンは前作同様ヘンリー・カヴィルが、そしてバッドマンをベン・アフレックが新たに演じる 引き続き監督はザック・スナイダーが担当する 前作でもバットマンとの
競演をにおわせる演出が随所にあった 全米での公開は2016年3月25日を予定している 

予告編は現地時間の4月20日に実施されるイベントで公開される予定だったが、いほうに撮影したとみられる予告編がネットに流出しており、その対応から公開されたものと思われる 緊急公開されることについて監督は自身の
Twitterに「#BatmanvSuperman」のほかに「#NotBlurry(ピンボケでない)」「#NotPirated(海 賊版でない)」とハッシュタグを付けて投稿している 
178: 2015/06/05(金) 22:22:56.38 ID:9yGKKmQh0(6/10)調 AA×

179: 2015/06/05(金) 22:23:51.57 ID:9yGKKmQh0(7/10)調 AAS
ガイキチには、良心の呵責とか無いの?
中国人や韓国人もやってるから、自分もやっていいと思った?
それが漫画家にどれだけ迷惑、いや、経済的な損害を与えてるか、考えたことある?

韓国、中国など300サイトに削除を要請 海 賊版被害580作品 アニメ、出版15社連携 - 産経ニュース
外部リンク[html]:www.sankei.com

 経済産業省と、集英社や講談社、スタジオジブリなど出版社、アニメ関連会社
15社は30日、いほうにコピーされた日本のアニメや漫画の海 賊版を提供する
韓国や中国、スペインなど海外の約300サイトに対し、約5カ月かけて集中的に
削除要請を行うと発表した

 削除要請の対象は「ONE PIECE(ワンピース)」や「名探偵コナン」など
580作品 それぞれ現地の言葉に翻訳されたり字幕が付いたりしているという
メールで海 賊版を提供するサイトの運営者に削除を要請 適切な対応が取られない
場合は法的手段も検討する 実効性を伴ったものにできるかが課題だ

 文化庁が昨年公表した推計では、中国の主要4都市だけでも日本のアニメや
漫画の海 賊版による著作権侵害は約5600億円規模に上る 政府は「クール
ジャパン戦略」に本腰を入れているが、海 賊版が多い現状では、アニメや漫画の
輸出で適切な収益を上げるのは難しい
180: 2015/06/05(金) 22:24:47.48 ID:9yGKKmQh0(8/10)調 AAS
これ、ガイキチのお仲間だろ?
この愚かな言い訳をどう思う?

一/歯

「『字幕組』は文化を伝えるミツバチ」 著作権侵害指摘に中国ネット民が反論 (産経新聞) - やふう!ニュース
外部リンク:headlines.yahoo.co.jp

日本のアニメやドラマを勝手に翻訳して字幕を付け、いほう配信する中国のアマチュア集団「字幕組」 北京在住のメンバーを取材してその実態や動機、いほう性を伝えたところ、中国のネットメディアが本紙記事を翻訳、
「字幕組がなくなれば抗日ドラマに洗脳される」などと擁護の声が殺到した (西見由章)

 ■リーダーは「何者か知らない」

 3月上旬、北京中心部のカフェ 待ち合わせ場所に現れた字幕組メンバーは色白の若い女性だった 上品な帽子をかぶり、どことなくセンスのよさを感じさせる風貌 二十歳前後に見えるが20代後半だという

 「たしかによくジュウリンホウ(1990年代生まれ)と間違われます 私、すごく変だから」

 この「変」という表現は中国で90年代生まれの若者を形容するときに頻繁に使われる 一人っ子で自己中心的と指摘されてきた80年代生まれの中国人にとっても、90年代生まれは理解が難しい“新人類”らしい

 いずれにせよ反日教育を受けてきた若者たちが、日本の文化に興味を持つきっかけは何だったのか

 この女性にとっての原体験は、日中友好が叫ばれた80年代に輸入された「一休さん」や「鉄碗アトム」などの日本アニメだった 中国の子供向け作品のように単純なキャラクター設定ではなく、心理描写が複雑で、大人も
楽しめる内容と感じたという

 本格的に日本の文化に目覚めたのは大学卒業後 字幕組としては“遅咲き”だ ある日本人俳優のファンになったのがきっかけで、2年前からこの俳優専門の字幕組に酸加している 女性が所属する字幕組は全体で約40人、
翻訳班だけでも20人近くが活動しているというが、リーダーの「組長」が何者で、どこで生活しているのか、女性は知らない

 メンバー間の“業務”のやりとりは、ほぼすべてネット上で行われる
181: 2015/06/05(金) 22:25:48.73 ID:9yGKKmQh0(9/10)調 AAS
二/歯
 元ネタの動画が手に入ると、翻訳班は1人約10分間のシーンを担当し、1時間ほどかけて字幕を付ける 翻訳の間違いをチェックする校正メンバーもいるなど、その分業体制は相当洗練されている

 女性は無償で活動する動機を「愛」と語り、著作権の侵害行為にも「全然後ろめたさはない」と言い切った 「字幕組の活動によって海外の良い作品が見られるようになる 本当に悪いのは政府(の検閲制度)」

 ■「字幕組は天使」

 日本の音楽やアニメなどの海 賊版対策を実施している一般社団法人「コンテンツ海外流通促進機構(CODA)」によると、こうした字幕組の行為は日本の著作権法の第21条(複製権)、23条1項(公衆送信権)、第27条(翻訳権、
翻案権等)の条項に違反 いずれも罰則は「10年以下の懲役もしくは1000万円以下の罰金、またはその両方」が科せられる

 字幕組メンバーへのインタビュー記事の中で、こうした著作権侵害の問題についても指摘したところ、「日本メディアが字幕組を攻撃」と伝えた中国メディアもあった

 マッチポンプで恐縮だが、本紙記事の“翻訳版”に寄せられた中国ネット民のコメントが興味深いので、一部紹介したい

 最も多いのは字幕組を礼賛する声だ

 「字幕組の愛は正義」

 「君たちは太陽」

 「字幕組は各国の文化を伝えるミツバチみたいなもの」

 「世界で最も偉大な組織は中国の字幕組」

 「天使みたいな存在!」

 「メンバーたちの家族が全員百歳まで長命でありますように」と、その幸せを祈る声まである ファンを通り越して“信徒”だ

 ■海外作品への飢餓感

 ここまでネットユーザーが字幕組を擁護する背景には、切実な事情がある 一つは質の悪い抗日ドラマに代表される国内コンテンツへの不満 もう一つは、海外の優れた作品が、政府の厳しい検閲制度によって正規コンテンツとして
国内に流通できないこと これらが表裏一体となり、いほうな海外コンテンツへの「飢餓感」を生み出している
182: 2015/06/05(金) 22:26:35.35 ID:9yGKKmQh0(10/10)調 AAS
三/歯
 「字幕組がなくなったら、あとは抗日ドラマに洗脳されるしかない」

 「字幕組がなければ生きていけない」

 「著作権侵害も仕方ないよ 国内では正規コンテンツがまったく見れないんだから」

 「字幕組がなかったら人民は抗日ドラマしか見られなくなるぞ 画質の良い正規版が見られるなら、それに越したことはない」

 「確かに字幕組は非合法だが、われわれが外の世界に接触できる唯一の方法なんだ 無償で徹夜してくれる字幕組よ、ご苦労さま」

 “ボランティア”の行為であることも支持の大きな要因となっている 「利益は得てないのだから、著作権侵害じゃないだろう」

 「字幕組は本当に金儲けしてないのか?(動画に)たくさん広告がついてるぞ」という疑念や、「中国人が日本の文化を好むなんて嘆かわしい」という声は、かなり少数派だ
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ

ぬこの手 ぬこTOP 0.030s