【国語】辞書辞典事典レファレンス 総合18【英和】 (943レス)
【国語】辞書辞典事典レファレンス 総合18【英和】 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
1: iOS [] 2018/03/25(日) 13:08:55.37 ID:SaikbutV 前スレ 【国語】辞書辞典事典レファレンス 総合17【英和】 [無断転載禁止]©2ch.net http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1495168158/ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/1
817: iOS [] 2025/04/23(水) 15:36:54.50 ID:eXJcRq4t HMDTのランダムハウスは昔お世話になった 懐かしいUIで結構好きだった と思ったらまだダウンロードできたわ 懐かしいww http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/817
818: iOS [] 2025/04/23(水) 15:39:32.04 ID:eXJcRq4t 物書は英文例文のフォントが好きじゃないな minion 3 かarnoがいいが贅沢か http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/818
819: iOS [sage] 2025/04/24(木) 16:36:11.76 ID:TwSvQLi0 まだセールロスタイム中か http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/819
820: sage [] 2025/04/26(土) 11:30:30.23 ID:5SBsJjEB 物書さんのULRスキームは、AppleのショートカットやJSやPythonに比べて、圧倒的に 単純(1行!)でわかりやすい。初心者にも使える点で良い。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/820
821: iOS [] 2025/04/26(土) 16:38:23.23 ID:nDHtjOEo オックスフォード英英和買いました http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/821
822: iOS [sage] 2025/04/26(土) 19:15:17.89 ID:EVWF6CDM 物書堂の英和辞典使ってて思ったけど 貼付をてんぷとしてる英和辞典がちょくちょくある http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/822
823: iOS [] 2025/04/26(土) 19:32:40.15 ID:nDHtjOEo てん‐ぷ【貼付】 〘名〙 (「貼付ちょうふ」の慣用読み) はりつけること。 *育児読本(1931)〈田村均〉九 「よく粉ミルクを使用する人が、これに貼付テンフしたレッテルの表を見て」 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/823
824: sage [] 2025/04/27(日) 07:31:27.67 ID:k+/rLI+k オイラの物書辞書「添付」検索結果 ウィズダム2(部分一致) てんぷ【添付】 一添付する 添付書類 添付ファイル 5. ジーニアス(部分一致) てんぷ【添付】 添付書類 添付ファイル てんぷする【添付する】 オーレックス2(部分一致) てんぷ【添付】 添付ファイル 添付ファイル 图精選版日国(部分一致) きるくてんぷ【記録添付】 そいつく【添付】 てんぷ【添付】 棄大辞林(部分一致) てんぷ【添付】 類語新辞典(部分一致) てんぷ 加除 添付 韓日•日韓(部分一致) てんぷ【添付】 プチロワ4(部分一致) てんぷ【添付】 添付書類 添付ファイル ■プチロワ (部分一致) http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/824
825: sage [] 2025/04/27(日) 07:40:26.66 ID:k+/rLI+k 「貼付」検索結果 ウィズダム2(部分一致) てんぷ【貼付】 ジーニアス(部分一致) ちょうふ【貼付】 ちょうふする【貼付する】 てんぷ【貼付】 精選版日国(部分一致) ちょうふ【貼付】 てんぷ【貼付】 はりつく【張付・貼付】 はりつけ【張付・貼付】 はりつけが【貼付画】 はりつけかべ【張付壁・貼付 ウィズダム2(部分一致) 壁】 はりつけびょうぶ【貼付屏風】 はりつける【張付・貼付】 ★ 大辞林(部分一致) ちょうふ【貼付】 てんぷ【貼付】 はりつく【張付く・貼付く】 はりつけ【張付け・貼付け】 はりつける【張付ける・貼付け る】 類語新辞典(部分一致) てんぷ 付着 貼付 プチロワ4(部分一致) てんぷ2【貼付】 プチロワ(部分一致) てんぷ?(貼付】 伊和・和伊(部分一致) http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/825
826: iOS [] 2025/04/27(日) 08:32:59.70 ID:VR8mGx0N ウクライナ停戦で最近知ったが truce とceasefire の違いというのが あるらしい 翻訳語としての多少の混乱の歴史があるのかもしれない http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/826
827: iOS [sage] 2025/04/27(日) 09:17:28.53 ID:eHltXxXA 辞書で見出しにはあるけれど →貼付(ちょうふ)の誤用や慣用読み っていう風にリンク張ってるだけの場合が多いだろうね http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/827
828: iOS [] 2025/04/27(日) 14:51:09.44 ID:2XOh4OPC 物書堂さん、 早く「オックスフォード実例現代英語用法辞典」を 販売して下さい。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/828
829: iOS [sage] 2025/04/27(日) 15:14:40.74 ID:YuWZDpLo PEU読めないやつには必要ないだろ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/829
830: iOS [sage] 2025/04/27(日) 16:20:33.39 ID:i1Zvs1rx 似たような国語と英語ばっか出してないで専門用語や外国語も充実させてほしい 百科事典も頼む http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/830
831: iOS [sage] 2025/04/27(日) 17:16:46.91 ID:NhbD5yqZ 前にOEDの話がでてたけど、 日国完全版がほぢいいい いずれにせよこういうレベルの辞書を持つ国民は幸せだと思う。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/831
832: iOS [sage] 2025/04/27(日) 19:51:38.05 ID:d0IbZFmu ああ確かに日国完全版欲しいな 何万するんだろ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/832
833: iOS [sage] 2025/04/27(日) 22:19:21.69 ID:YuWZDpLo サブスクリプションで出している料金知っていたら、物書堂の業態に合うわけないだろうことは分かりそうなものだが 物書堂ユーザーは知能指数が低い http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/833
834: iOS [] 2025/04/27(日) 22:20:19.55 ID:VR8mGx0N どうしてもという人は違法日国で http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/834
835: iOS [sage] 2025/04/27(日) 23:03:25.14 ID:i1Zvs1rx サブスクだと思って放送大学入ってジャパナレ使ってる http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/835
836: iOS [sage] 2025/04/28(月) 02:24:58.74 ID:tA5f2Wwp >>833 お前はまず願望表現と分析表現の違いを読み取れるようになれ。 日国書籍版第二版を持ってるんだけど、 やっぱりどうしてもという時しか引かない。 ジャパナレもなんか違うんだよな。 多分このスレにいる人にはわかってもらえると思うけど。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/836
837: iOS [sage] 2025/04/28(月) 14:14:45.58 ID:RFc9jjze オンライン版のデータは間違っていないから物書堂が処理した時に問題が起きてるんだよな どうでもいいコンテンツ追加より当たり前の仕事をちゃんとしろ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/837
838: iOS [sage] 2025/05/04(日) 11:36:08.36 ID:ITIS5kFE 字引き堂さんのタイトル選ぶ基準が謎なのは昔から変わらんよ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/838
839: iOS [sage] 2025/05/07(水) 11:51:24.36 ID:wBmNnqfD 物書堂以外からも知恵遅れ英英和出たのか http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/839
840: iOS [] 2025/05/09(金) 15:29:09.10 ID:j1PHtyzz 英語句動詞分類辞典なかなかいいね 物書堂じゃなくても紙で買いたくなった http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/840
841: iOS [sage] 2025/05/09(金) 21:38:31.41 ID:vlrlCjT3 NOAD更新入った http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/841
842: sage [] 2025/05/10(土) 17:24:24.69 ID:O5HKNUQB 英語句動詞分類辞典: Kenkyusha's Thesaurus of English Phrasal Verbs 単行本 – 2025/3/18 クリストファ・バーナード (著) 2002年の出版物を一部修正。個人(バーナード )が編纂した辞書には限界があるのような気がするが。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/842
843: iOS [] 2025/05/10(土) 18:22:17.33 ID:0/RgtrKP なんだ〜事実上の新装版かよ! http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/843
844: sage [] 2025/05/11(日) 06:20:37.47 ID:9ffpHLSl ジーニアス英和大辞典 MONOKAKIDO in Tokyo, Japan Copyright © 2021 MONOKAKIDO Co. Ltd. All rights reserved. 中身は: ジーニアス英和大辞典 大型本 – 2001/4/1 小西 友七 (編集), 南出 康世 (編集) そのため、SNSが見出し語にない。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/844
845: iOS [sage] 2025/05/15(木) 04:23:01.43 ID:YHjZS0qq goo辞書終わりかよ 最終更新までにアーカイブしないと http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/845
846: iOS [sage] 2025/05/18(日) 02:36:25.80 ID:LFsaZPIO 物書堂はいつ広辞苑を出すの? http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/846
847: iOS [] 2025/05/19(月) 15:19:58.41 ID:uHf5OXam 気のせいだったらいいんだけど 物書コンテンツ30以上入れて検索していると 異常なプチフリ起こすんだよね 単体の問題ではないと思うんだけど なにか特定の辞書が悪いのか 難しい... MBP M4 2024 セコイア キタムラで検査したらハードウェアは問題なかったのでデータ移して確認していったら突き当たった http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/847
848: iOS [] 2025/05/19(月) 16:13:59.21 ID:FmVth2p4 クッソ面倒くさいけど辞書を一個一個消してけばある程度は切り分けできるかも 自分ならめんどくさすぎてやらない(やれない)けど… http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/848
849: iOS [sage] 2025/05/19(月) 17:39:59.41 ID:Sx/08tc2 物書堂さんへの信仰心が足りてないからだろうな http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/849
850: iOS [sage] 2025/05/19(月) 20:28:00.88 ID:XIMl6UX7 物書堂を物書と書くあたりがね http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/850
851: iOS [] 2025/05/19(月) 20:37:25.52 ID:uHf5OXam その後 すべてのコンテンツと設定を消去 をやって、いまのところ正常に戻ったようです 物書堂のアプリのトラブルではないと思います 間違った情報を発信してしまいすいません http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/851
852: iOS [sage] 2025/05/19(月) 21:06:47.55 ID:Sx/08tc2 >>850 「物書堂さん」な そこ間違えるなよ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/852
853: iOS [sage] 2025/05/25(日) 12:30:23.81 ID:WA/UJzPm 物書堂はどうして広辞苑を出さないの? バグの報告メールを放置してもいいから出せよ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/853
854: iOS [] 2025/05/25(日) 13:04:05.45 ID:0yv4F4o+ 岩国は出てるのに不思議 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/854
855: iOS [] 2025/05/25(日) 17:35:15.61 ID:0yv4F4o+ ロワイヤル中買った いいわ〜これ monde vf 読むの捗る http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/855
856: iOS [sage] 2025/05/25(日) 21:24:08.83 ID:WA/UJzPm SOED更新 2025版になった http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/856
857: iOS [sage] 2025/05/27(火) 03:43:15.50 ID:ITt6klrn 出すなら広辞苑8版からでいいだろ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/857
858: iOS [sage] 2025/05/27(火) 07:07:26.20 ID:nBq6K2O7 物書堂信者には広辞苑の韓国語訳版が刺さると思う http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/858
859: iOS [] 2025/05/27(火) 07:23:42.01 ID:ZIBgZArl 小学館中日のピンインも忘れないでください http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/859
860: iOS [sage] 2025/05/27(火) 14:03:28.39 ID:yjlRGO32 俺は羅和辞典みたいなマイナー辞典出してくれてるだけでも 物書堂に大感謝してる。 電子版らしく曲用活用に対応してくれたら、 言うことないけど、贅沢すぎるわな。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/860
861: iOS [] 2025/05/27(火) 14:06:02.40 ID:4XrRISBN ラテン語といえば最近legentibusってアプリ ちょっといじってみたけどかなり良かったよ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/861
862: iOS [sage] 2025/05/27(火) 14:30:21.95 ID:yjlRGO32 え、それ知らんかった。 調べてみるね、ありがとう。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/862
863: iOS [sage] 2025/05/27(火) 17:36:11.17 ID:nBq6K2O7 羅和出しているのは別に物書堂の功績ではないけどな なんとも信仰熱心なことで http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/863
864: iOS [sage] 2025/05/28(水) 02:58:06.00 ID:P/XOTYCb >>863 じゃあ誰の功績だと? ケーベル先生? http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/864
865: iOS [] 2025/05/28(水) 08:30:11.66 ID:NnYp0hML ニューメキシコのボディカム動画でawryをアウリィって発音してて気になったが 記述はウィズダム以外では見つからなかった。これはグローバルから引き継いだのかもしれない。 それから英語イディオム辞典の項目awryが大英和よりも充実していたのは意外だった http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/865
866: iOS [sage] 2025/05/28(水) 14:23:28.87 ID:W0f8eECp 最近、書き込みができない。。。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/866
867: iOS [sage] 2025/05/30(金) 13:59:40.57 ID:aVkv0F/y 物書堂のサボり癖どうにかならんのか ライトハウスの付属資料追加遅すぎ 和英もはよ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/867
868: iOS [] 2025/05/30(金) 14:08:19.65 ID:ZgVUkE1Q 日米口語 クラウン仏和 白水社中国語 岩波古語 現代英文法講義 なら買う http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/868
869: iOS [sage] 2025/06/02(月) 13:02:21.72 ID:BuFWFbfF 物書辞書は全部買う! http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/869
870: iOS [sage] 2025/06/03(火) 00:31:37.49 ID:eAiiPbUn 物書堂はアプリじゃなくてデータが便利だよな 有用なコンテンツが少ないのが残念だけど http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/870
871: iOS [sage] 2025/06/06(金) 05:18:12.89 ID:ozniTNqd interlaceをG大で発音記号見ると /-̀-́, -́-̀/ 何だけどこれ何 こういう表記もあるの? http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/871
872: iOS [] 2025/06/06(金) 09:24:44.93 ID:/lXWGXAq せっかくだから凡例を読んでくれ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/872
873: iOS [sage] 2025/06/06(金) 16:54:29.27 ID:svOiuECf 語学の初歩中の初歩だろうに 物書堂買い漁っただけで満足するな ちゃんと読め http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/873
874: iOS [sage] 2025/06/09(月) 10:41:26.12 ID:K8pTGUUa 『新明解国語8』の「雪」、「薄雪」、「細雪」のアクセントの違いと音声が良かった! http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/874
875: iOS [sage] 2025/06/09(月) 19:05:59.69 ID:iMUYbE5s 物書堂の全文検索はよしろや http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/875
876: iOS [sage] 2025/06/09(月) 19:15:18.64 ID:iMUYbE5s 高橋くんの大発見ワロタ >メモ 取り返し という検索語で引くと、『広辞苑』がヒットしない(LogoVista)。なんでかというと、見出し語の綴りが「取返し」だから。 ひらがなで「とりかえし」と検索すること。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/876
877: iOS [sage] 2025/06/09(月) 20:00:35.52 ID:vCtvqT1Y 日本語で検索するときは、 原則としてひらがなでしてるなぁ。 上記みたいな取りこぼしが起きかねないと思うし、 別の漢字や思い違いに気づくこともあるし。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/877
878: iOS [sage] 2025/06/10(火) 06:58:27.30 ID:6rHdFGvO 現行版を出すより先に旧版のオーレックス消す物書堂 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/878
879: iOS [] 2025/06/10(火) 08:02:26.53 ID:JYjwFGte 江戸しぐさ 〔江戸町民の互いを気遣うしぐさ〕 Edo 「gestures [mannerisms, etiquette]. http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/879
880: iOS [] 2025/06/10(火) 17:19:45.57 ID:JYjwFGte ipados26で物書辞書も便利になるな もうちょっと省スペースの2ペインのUIに ならないもんかな http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/880
881: iOS [sage] 2025/06/11(水) 14:36:26.94 ID:Or6rf1q4 認知バイアスが現代新国語辞典と新和英大しかヒットしない 辞書編集者は寝てるのか http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/881
882: iOS [sage] 2025/06/11(水) 17:17:39.32 ID:J2fsXnbg 何言ってんだこいつ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/882
883: iOS [sage] 2025/06/11(水) 17:41:17.40 ID:7oL1yiAP そう思います http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/883
884: iOS [] 2025/06/11(水) 18:01:37.60 ID:9GK7atD9 大きな英英にもないからいいのでは http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/884
885: iOS [sage] 2025/06/11(水) 19:50:10.48 ID:0aKxWOFw 「江戸しぐさ」とか入れちゃうよりマシ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/885
886: iOS [sage] 2025/06/12(木) 17:14:02.74 ID:HuKUPswt 物書堂しぐさ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/886
887: iOS [sage] 2025/06/12(木) 22:39:34.73 ID:GDjPgh31 文科省が入れちゃうからなあ 各出版社にもうちょい見識があれば良かったんだが http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/887
888: iOS [sage] 2025/06/14(土) 07:31:58.73 ID:CBPSGf7c オーレックスは公式の『旺文社辞典アプリ』のみで他社は出せないんじゃね http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/888
889: iOS [sage] 2025/06/14(土) 13:52:09.21 ID:8StTjjC3 ありそう たしかに「旺文社辞典アプリ」で「オーレックス英和」が使えるようになってるね Androidで使える英和が登場して嬉しい でも、和英は無いのか http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/889
890: iOS [sage] 2025/06/14(土) 13:57:47.21 ID:8StTjjC3 もしも旺文社の意向だとしたら 国語辞典や漢字典はどうするんだろう http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/890
891: iOS [] 2025/06/14(土) 14:06:53.16 ID:W8am6/FY 単に発売からしばらくは自社アプリだけっていう ことだと思う 今までもよくあった http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/891
892: iOS [sage] 2025/06/14(土) 16:56:32.64 ID:CBPSGf7c わろた >ウゴーー! 物書堂アプリが辞書をダウンロードしてくれなくてアプリ削除→再インストールとかiPhone強制再起動とか何遍もやってるがぜんぜん!!! だめ!!!!!! これどこにいえばいいんだっけ? 一回アプリ削除したから既存辞書も引けなくてストレスですわぁ。 >物書堂のアプリコンテンツが落とせないって苦闘しているアカウントを見つける 「ベンダーのヘルプ」を「使えない」と名指しするのは宜しくない スマホは「携帯型パソコン」なんよ 個人個人で環境違うから全事例なんか書けない この手でよくハマるのがシステム系アプリ 広告ブロックもその一つ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/892
893: iOS [sage] 2025/06/14(土) 17:02:02.82 ID:CBPSGf7c ヘルプ読んで実行しても不具合解決しないって書いて困っている人に物書堂擁護ムーブかますのは信者がすぎる http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/893
894: iOS [sage] 2025/06/14(土) 17:03:05.75 ID:CBPSGf7c あえて実装していないは草 >スマートフォンでの辞書アプリで「辞書by物書堂」を不必要に強烈に否定する人がいる その理由の殆どが全文検索が無い事だが、それを上回る全体的な操作感があるし、なんなら「敢えて実装していない」すら有り得る というか「食わず嫌いでApple製品を遠ざけ続けているだけ」何じゃないかな? http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/894
895: iOS [sage] 2025/06/14(土) 21:39:12.14 ID:erVbw/9d 全文検索はダメな出版社もあるだろうから、 そういうのとのバランスなんじゃね。 アプリ側としてはそりゃ全文検索機能つけたいだろうよ。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/895
896: iOS [sage] 2025/06/15(日) 03:02:31.54 ID:No1qGH8J 宗教的全肯定の仕方がAppleみたいだな Apple製品ユーザーとイコールだから仕方ないのか http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/896
897: iOS [] 2025/06/15(日) 13:31:44.75 ID:i0339i4n ピザ頼んだら 「2枚目以上〜円」 て綺麗なチラシにあった 2枚以上、2枚目以降 の方が自然に感じる http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/897
898: iOS [sage] 2025/06/15(日) 15:00:16.84 ID:pBjfl7DQ 物書堂はまあマシってだけに尽きる 細々と続けているだけで過剰な期待はないな http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/898
899: iOS [sage] 2025/06/15(日) 15:15:37.78 ID:pBjfl7DQ インデックスに漏れが多いのはいい加減にしてほしい http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/899
900: iOS [sage] 2025/06/15(日) 17:16:54.63 ID:unWdauqs 物書堂信者の思考 布教熱心すぎて怖い >国語辞典のアプリを探してる。 物書堂の辞書アプリがいいなと思ったんだけど、iPhoneしか使えないみたいでかなしい。 >iPhoneだけでなく、iPadやMacでも利用できます。ただし、Windowsやandroidでは利用できません。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/900
901: iOS [] 2025/06/17(火) 17:27:56.03 ID:B6dGY2y3 キングダム英和辞典 どういうネーミングセンスやねん http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/901
902: iOS [sage] 2025/06/18(水) 23:33:55.72 ID:Z37vn3CH わろた ちゃんと引け >コトバの興味:羽織 冷房・紫外線避けなどを目的としたカーディガンやシャツのことを「羽織」と呼ぶのは定着しているが、その意味を載せている国語辞典はまだない?三国他物書堂の国語辞典にないことは確認済み。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/902
903: iOS [] 2025/06/19(木) 11:57:09.03 ID:jVz1lGCh 羽織物 夜は冷えるから何か羽織物を持っていったほうがいいよ. The nights are cold, so take something to 「keep yourself warm [muffle yourself up]. http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/903
904: iOS [] 2025/06/19(木) 11:59:14.35 ID:jVz1lGCh は お・る[2]【羽織る】 (動ラ五[四]) 〔「はおり(羽織)」の動詞化〕 着物の上からちょっと掛けて着る。また、袖を通さないで着る。「カーディガンを━・る」 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/904
905: iOS [sage] 2025/06/19(木) 20:19:32.83 ID:0y2uY+85 物書堂は医学事典とか看護師事典とか 弾はいくらでもあるな そのうちプリキュア大辞典とか出しそう http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/905
906: iOS [sage] 2025/06/22(日) 19:54:21.13 ID:Bew2TLnM 「担当者は恐怖を感じています」高校生の“国語便覧”にSNSで大熱狂! 品切れ続出・異例のヒットのワケは? 社会人スキルに必要なスピーチ術なども掲載 https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/1939720?display=1 「源氏物語すげぇ!」高校教材『国語便覧』異例の大ヒット!“メールの書き方”や“面接の心得”大人もハマる魅力とは w 【ひるおび】 https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/1958792?display=1 “学び直し”需要でも注目の『国語便覧』の中身は?「面接の心得」「メールの書き方」まで解説 https://times.abema.tv/articles/-/10177600 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/906
907: iOS [sage] 2025/06/23(月) 23:11:50.79 ID:e217sEwc goo辞書の保存完了 NTT系といえば語彙体系のepwingは便利に使っている http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/907
908: iOS [] 2025/06/24(火) 22:08:00.97 ID:QdME2pN6 【ドラマ10】舟を編む ~私、辞書つくる (2) http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/908
909: iOS [] 2025/06/25(水) 14:49:25.35 ID:0/6YqeTW 辞書・辞典の無料検索サービス「goo辞書」が25日、公式サイトを更新。この日をもって25年にわたるサービス提供を終了したことを報告した。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/909
910: iOS [sage] 2025/06/25(水) 18:41:36.16 ID:HeqFejOD サービス終了に伴い物書堂界隈の喜びの声が続々と http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/910
911: iOS [] 2025/06/25(水) 18:53:38.88 ID:0/6YqeTW 今日G大買ったわ あんま引いてないw http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/911
912: iOS [sage] 2025/06/26(木) 21:32:58.27 ID:uy4uKk6b ロゴヴィスタから『小学館 プログレッシブ英和(第5版)・和英(第4版)中辞典』 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/912
913: iOS [sage] 2025/06/27(金) 20:33:50.62 ID:XahtbABV 「goo辞書」26年の歴史に幕、惜しむ声続々... 代わりに使える辞書はどこ? [煮卵★] https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1750932051/ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/913
914: iOS [] 2025/06/28(土) 15:41:40.28 ID:2ZGUbLlC 参政党(神谷宗幣代表)の吉川里奈(吉川りな)衆院議員(38)が27日、自身のX(旧ツイッター)を更新。街頭演説で国会を「プロレス状態」と表現したことについて、「尊い競技を比喩に用いてしまった表現の配慮のなさを、心より反省」したとして謝罪した。 いつもこの用法が不穏で草 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/914
915: iOS [sage] 2025/06/28(土) 18:35:52.54 ID:kbOS/7wW 翻訳フォーラムのシンポジウムひどかった http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/915
916: iOS [sage] 2025/07/02(水) 23:24:24.92 ID:/hd9/RFI 怖すぎ >人に辞書(紙)を贈っても、日常に馴染まず使ってもらえないことが多い。QRコードを読み込めば、「辞書」by物書堂アプリのダウンロードから特定の辞書コンテンツのダウンロードまで済ませてくれるギフトカードを作りたい。すでにある? http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/916
917: iOS [sage] 2025/07/03(木) 16:50:08.20 ID:LdK2/Ivf オーレックス3rd、セールでも高いなー 2持ってるからスキップするわ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/917
918: iOS [] 2025/07/03(木) 17:08:31.22 ID:K1tJBnfU 早く物書堂から、 オックスフォード実例現代英語用法辞典を 販売してほしい! その際は、マーカーとメモ機能を追加してほしい!! http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/918
919: iOS [] 2025/07/03(木) 17:18:33.79 ID:55Yzm6w1 O3買ったわ 応援の気持ちで http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/919
920: iOS [sage] 2025/07/03(木) 19:04:06.05 ID:uyUcus+P コンテンツはもういいので辞書ビューワの 表示設定をもうちょっと細かいところまで変更できるようにしてほしい http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/920
921: iOS [] 2025/07/03(木) 19:14:06.47 ID:55Yzm6w1 英和をLDOCE5 Viewerみたいな 感じで閲覧したい http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/921
922: iOS [sage] 2025/07/03(木) 23:14:55.01 ID:eSkO8QvR 物書堂にも全文検索はよ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/922
923: iOS [sage] 2025/07/03(木) 23:23:58.92 ID:eSkO8QvR >>917 2,100円が出せないのか? http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/923
924: iOS [sage] 2025/07/03(木) 23:59:54.36 ID:eSkO8QvR >>918 PEU程度の英語が読めないレベルで手を出してどうする http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/924
925: iOS [sage] 2025/07/04(金) 09:32:25.27 ID:VbkgAaQ9 2100円なの? 4100円じゃなくて? http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/925
926: iOS [] 2025/07/04(金) 09:38:25.92 ID:3ZPNDwVA だよね http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/926
927: iOS [] 2025/07/04(金) 09:44:58.13 ID:3ZPNDwVA やはり用例の改行を詰めて表示するモードが欲しい http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/927
928: iOS [sage] 2025/07/04(金) 12:59:46.90 ID:Dlm9S3/Q 俺はMacアプリをも少し充実させて欲しいな。 今でも十分に便利だけどね。 あとコンテクストメニューに出てくるアプリ名を もっとシンプルにして欲しい。 OS付属の「辞書」とかぶるからなんだろうけど。 http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/928
929: iOS [sage] 2025/07/04(金) 17:07:49.20 ID:XgAuwABC https://www.monokakido.jp/ja/news_release/2025/olex3.html >「辞書 by 物書堂」内のストアにて、「オーレックス英和・和英辞典(第2版)」を購入されているお客様には、優待価格 2,800円のところ、特別優待価格 2,100円でセール販売を実施します オーレックスで今回更新されたのは英和だけなので、 英和・和英のセット(第2版)+英和(第3版)のみ のかたちで安く買える感じ ジーニアス6のときもそんな感じじゃなかったけ? http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/929
930: iOS [sage] 2025/07/04(金) 23:44:27.33 ID:yO2wnSpd >>927 こだわっている風のegwordも組版処理としてはあの程度だからなぁ 小説家ごっこしたいなら役に立つかもだけど 「かわせみ」もお粗末 評価が甘いから辞書アプリも改善されない http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/930
931: iOS [sage] 2025/07/05(土) 17:13:42.52 ID:Qn4YFB2i >>928 レイアウトも合ってないし 適当過ぎでしょ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/931
932: iOS [] 2025/07/07(月) 06:24:05.28 ID:GqggqbI+ road rage noun /ˈrəʊd reɪdʒ/ /ˈrəʊd reɪdʒ/ [uncountable] a situation in which a driver becomes extremely angry or violent with the driver of another car because of the way they are driving Road rage is anger or violent behavior caused by someone else’s bad driving or the stress of being in heavy traffic. ❖róad ràge ドライバー激怒症 《渋滞や他のドライバーの追い越しなどの行為に攻撃的な反応を示すこと》. うーんw 図説 死因百科で使われている訳語みたいですが出所は不明です http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/932
933: iOS [] 2025/07/10(木) 18:31:20.96 ID:CMBH64Jq 山岸rip http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/933
934: iOS [sage] 2025/07/13(日) 12:43:26.65 ID:ZYWfwkdW 物書堂でこれ検索できないのマジでゴミ >↓ギッコンバッタン派だったが、まさか音が反転してる地域があるとは知らなかった。 そして日国・大辞林・大辞泉は「ぎったんばっこん」派!三国は「ぎっこんばったん」派(語釈内に「ぎったんばっこん」も併記してあるが物書堂の検索では出てこない) http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/934
935: iOS [] 2025/07/14(月) 14:54:08.02 ID:e6t7b1fX 一般名詞のfordの頻度表示が高すぎる辞書がある ロングマン英和では他動詞がJ6になっている どういうデータなんだろうか イギリスの古典的な児童書とかか? http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/935
936: iOS [sage] 2025/07/15(火) 10:32:33.28 ID:w+4yuHWP 綺麗事 きれい事 きれいごと こういうのまとめて検索出来ないのは 元のデータ依存で無理なんだろうね http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/936
937: iOS [sage] 2025/07/20(日) 23:53:32.83 ID:bibCPvjG いいえ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/937
938: iOS [] 2025/07/25(金) 12:08:15.63 ID:giZI2uuI https://m.youtube.com/watch?v=3laAXxtsULY ここで述べられている浪漫の表記はどうなんだろうな 中国のなんだっけ近代語語源の大辞典には書いてあるのか 「紅茶」(米欧回覧実記1877)の翻訳語としての成立は残念ながら日国では分からない 中国では日本の近代漢語という見方があるようだ ちなみに漢語大詞典は郭沫若の用例だ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/938
939: iOS [sage] 2025/07/25(金) 19:06:41.33 ID:WGx9mbNw >>938 ちゃんと辞書引け http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/939
940: iOS [sage] 2025/07/26(土) 06:16:38.89 ID:fY4s30kZ デジタルだとジーニアスみたくインデックスがあった方が引きやすいね http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/940
941: iOS [] 2025/07/26(土) 06:30:48.54 ID:/P/0Hjwf >>939 動画内でromanticは中国語だと「浪漫」だが 日本語では「ロマンティック」で異なるよっていう説明があったので、それへの言及 浪漫という語自体は元々文言にあったということと音を当てたというのは前提としてある http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/941
942: iOS [] 2025/07/29(火) 08:23:58.38 ID:9I3arDg9 朴ロ美 新幹線で自身の席に座り机に足を乗せていた人への対応が話題「キレたエドが」「ちょっと羨ましい」 口じゃなくてロなのですね それにしてももうちょっと別の処理をして欲しいと思いました http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/942
943: iOS [sage] 2025/08/05(火) 01:15:14.49 ID:KuvBJtcl >>精選日国か。コトバンク版やATOK版はデータ変換にミスが見られるけど、物書堂版やカシオ電子辞書版は書籍版通りのはず(あくまで俺調べだけど)。 後者や書籍版で妙な箇所は、おそらく第二版も同じ。だからさらに追ふなら第一版を確めてみたいね。 第二版は第一版をOCRしたミスが残ってる。 いやむしろ物書堂のミス多いだろ http://fate.5ch.net/test/read.cgi/ios/1521950935/943
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.019s