【英語で】英語Chat【しゃべらナイト】 (694レス)
1-

285: 279 2008/08/07(木)21:44 ID:PvjQ91g60(1) AAS
>>281-284
ありがとうございます。
助かりました。
286
(1): 2008/08/08(金)15:45 ID:WKkTXqZc0(1) AAS
:S
だけどんな顔文字かわからないおれがきましたよ。これどんな顔なの?
287: 2008/08/08(金)16:25 ID:SHQUaYnw0(1) AAS
(・〜・)
288: 2008/08/10(日)10:01 ID:FHjNlIyo0(1/2) AAS
>>286
コボちゃんが 「えー!」
って驚いてる顔だろ。
289: やまーん [やまーん] やまーん AAS
やまーん
290
(1): 2008/08/25(月)19:28 ID:NzSi2iLg0(1) AAS
reckonってどういう意味ですか?
291: 2008/08/25(月)19:53 ID:vqI6Ydng0(2/2) AAS
「同意」みたいな意味って聞いた
292: 2008/08/26(火)22:25 ID:dgvaEU3U0(1) AAS
thinkとかsupposeとほぼ同じ。つーか辞書引け
293
(1): 2008/08/27(水)06:48 ID:ZeGXVGuU0(1) AAS
thinkとかsupposeとかとは大分違うわけだが。辞書引き直せ。
294
(2): 2008/08/27(水)14:05 ID:Fv/M.gu60(1) AAS
>>293
一般的に使われてるのはスラングでの意味だぞ。
thinkより語呂がかっこいいからこっち使ってるって感じ。
辞書引いたのは解ったけど、そういう所も加味して調べような。
一番上に載ってる意味だけを見るんじゃなくて(笑)
295
(1): 2008/08/27(水)14:26 ID:bHxg2BXY0(1) AAS
http://okwave.jp/qa1272477.html
確信度の違いが有るそうだ
296
(1): 2008/08/27(水)19:03 ID:TEiZcgzg0(1) AAS
>>294
そちらこそ辞書の一番下だけ見てないで、ちゃんと上の方の本来の意味である
「勘定に入れることが出来る」といった意味合いをしっかり加味したより正確な
意味合いを知るんだな。
thinkやsupposeはreckonに比べてかなり「自信が無い」又は「そうじゃねーの?」
程度といった意味合いの違いがありその差は大きい。

使われている文脈も含めてしっかりニュアンスを掴み取るつもりじゃないと
いつまでたっても相手の込めた微妙な意味合いとはチグハグな会話するだけ
だぞw
297: 2008/08/27(水)19:22 ID:zc53OVr60(1) AAS
>>294
m9 プギャー
298: 2008/08/27(水)20:52 ID:xRwS0QWo0(1) AAS
>>296
元の意味は知ってるよ。
要は、外人はそんなこと気にして使ってないってところが重要なのさ。
今は普通にthinkの意味で使われるのが一般的。
日本語でも言葉のニュアンスはどんどん変わって行くだろ?
それと一緒。職場のnativeにも確認したから間違いない

それに、微妙な意味合いとか変な薀蓄たれる前にまず相手を考えろよ。
初対面の相手にreckonなんて使うのは、高校生とか中学生のガキだぞ。
そこをまず踏まえろ。

>>295
省1
299
(1): 2008/08/27(水)21:04 ID:2pAf0Skg0(1) AAS
>つーか辞書引け

とか言っといて

>日本語でも言葉のニュアンスはどんどん変わって行くだろ?

とかありえね(;^ω^)
300: 2008/08/27(水)22:00 ID:f6KwF7960(1/2) AAS
わろたw
301: 2008/08/28(木)02:39 ID:Oym6mctA0(3/3) AAS
凄く英語が出来る奴は多少英語が出来る奴を馬鹿にし
多少英語が出来る奴は少し英語が出来る奴を馬鹿にし
少し英語が出来る奴は全然英語が出来ない奴を馬鹿にし
全然英語が出来ない奴は凄く英語が出来る奴を馬鹿にする。

なんだこりゃ
302: 2008/08/28(木)08:20 ID:.YmTEEok0(1/2) AAS
何かが出来る出来ないなぞ関係ないだろ。
自分の背中にさえ気の回らんド間抜けが突っ込まれるだけだ。
303: 2008/08/28(木)17:35 ID:FmWpyX/s0(1/2) AAS
>>299
最低限まず辞書くらいは引けよって言う話は、たぶん英語が苦手な
>>290へのレス。

実際に使われる言葉は日々変わっていくよって話は、もうちょっと
英語が出来る別の奴へのレスだよ。何でそんな単純なことが解らないんだ?

煽るにしても英語スレなんだからさ、もうちょっと考えて煽れよ。
304: 2008/08/28(木)17:45 ID:FmWpyX/s0(2/2) AAS
話を戻すと、今日も例のnativeに聞いてみたけど
疑問系で聞かれたら、ほぼthinkとかguessの意味と考えていいらしい。

Do you reckon we better use another healer here? とか

大体こんな感じで聞かれることがほとんどだと思う。
1-
あと 390 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.063s*