[過去ログ] ATOK好きなんだけど 19 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
102(1): 2018/02/12(月)13:35 ID:FpPpjqLc0(1/2) AAS
>>101
再びどうも
さっき頼んどいたATOK 2013が届いたんでCD-ROMからインストールして事典だけ取りこんだらうまくいきました
会社四季報 企業名変換辞書 for ATOK を確認してみたら「会社四季報 2013年1集の上場企業名を登録した電子辞典です」て表示されてます
事典インストールするだけでATOK 2013の最新アップデートまで更新されるんですね
これで一安心
後、気になるのは医学辞書 for ATOKくらいかw
医療系に勤めてるわけじゃないから必要ないといえば必要ないけど
値段も高いし
103: 2018/02/12(月)16:25 ID:gmWGKP/N0(2/3) AAS
>>102
同じ辞典でもバージョンがあがれば更新された物が付いてくる
ATOK 2013:ジーニアス英和辞典 第4版
ATOK 2016:ジーニアス英和辞典 第5版
駅前変換辞書、郵便番号辞書以外は単一ATOK内ではアップデートされない
104: 2018/02/12(月)18:44 ID:gmWGKP/N0(3/3) AAS
誤:駅前変換辞書
正:駅名変換辞書
105(2): 2018/02/12(月)18:51 ID:FpPpjqLc0(2/2) AAS
ここで聞くことでもないだろうけどw、医療系に勤務してなくて医学辞書 for ATOK買った人ているのかな?
最新のだと1万数千はするよね
安ければついでに、て感覚で買っちゃうんだけど広辞苑より高いだけにwちょっと迷うわ
辞典マニアくらいか?
106: 2018/02/15(木)22:42 ID:MOv6wnw60(1) AAS
>>105
医学辞典の代わりにライフサイエンス辞書でも買ったら?
両方使っているけど、LSDだけでも病名・処置名・薬品名・学術名などは正しく変換されるよ
107: 2018/02/16(金)03:18 ID:MElcXALU0(1) AAS
>>105
医学辞書じゃなくて、コスパの良い、オフィス21の医療辞書ずっと使ってる
108(1): 2018/02/16(金)05:16 ID:zxJwptGE0(1/7) AAS
結局、誘惑に負けて医学辞書買っちまったw
てっきり広辞苑なんかと同じ小窓に表示されるのかと思ったら、標準辞書やアクセサリー辞書の方に登録されるのな
意味を調べるというより素早く適切な医学用語に変換する為の辞書って感じだね
ちょっと期待してたのと違うから損した気分
そのライフサイエンスとかOffice21の医療辞書も標準辞書に登録されるタイプ?
109: 2018/02/16(金)05:19 ID:zxJwptGE0(2/7) AAS
結局、誘惑に負けて医学辞書買っちまったw
てっきり広辞苑なんかと同じ小窓に表示されるのかと思ったら、標準辞書やアクセサリー辞書の方に登録されるのな
意味を調べるというより素早く適切な医学用語に変換する為の辞書って感じだね
ちょっと期待してたのと違うから損した気分
そのライフサイエンスとかOffice21の医療辞書も標準辞書に登録されるタイプ?
110(1): 2018/02/16(金)10:55 ID:ppYchlgc0(1/2) AAS
>>108
広辞苑
・広辞苑変換辞書
・広辞苑電子辞典
医学辞書
・医学変換辞書
変換辞書:入力文字を日本語に変換する
電子辞典:言葉の意味を調べる
111: 2018/02/16(金)11:17 ID:ppYchlgc0(2/2) AAS
ライフサイエンス辞書 Plus 2015 for ATOK
・ライフサイエンス変換辞書
・ライフサイエンス電子辞典
オフィス21医療辞書
・
・医療変換辞書
・ATOK用省入力データ
・医薬品電子辞典(ATOK専用)
112(1): 2018/02/16(金)14:13 ID:zxJwptGE0(3/7) AAS
>>110
詳しい補足どうも
医学辞書と書いてあったから辞典かと思ったんだけど、中身は変換辞書だったんですね
ライフサイエンスとオフィス21は電子辞典としても使えるようだから買ってみるかな
ここまでくるとfor ATOKの辞書コンプリートしてみたくなったw
113(1): 2018/02/16(金)15:46 ID:8u9gcc2x0(1) AAS
>>112
ライフサイエンス辞書も医療辞書と一緒でほとんど変換機能だけだよ
説明文を開いてもこんな感じで、医療関係者以外には理解しがたいと思う
・動脈管開存症 → patent ductus arteriosus (n) 【関連語】動脈管開存
・オプジーボ → ニボルマブ を参照 / ((商品名))(ヒト型抗PD-1抗体;抗悪性腫瘍) Opdivo
・クロストリジウム・パーフリンジェンス → Clostridium perfringens (n,Latin)
【関連語】ウェルシュ菌
114: 2018/02/16(金)16:01 ID:zxJwptGE0(4/7) AAS
>>113
詳しくどうも
なるる〜、文字通り医療関係者じゃないとイミフな言葉の羅列なんですねw
というか、詳しく説明してあるなら兎も角、医療に携わってる人でもホントに役立つのか分からないw
オフィス21のは値段も1万以上する代物だからそれなりなのかも
「医薬品電子辞典」が気になるw
後は、記者ハンドブック、NHK漢字表記辞書くらいかなぁ
でも広辞苑とかで補完出来そうな感じはする
原子力とか土木建築とかは流石に興味ないw
115: 2018/02/16(金)16:12 ID:zxJwptGE0(5/7) AAS
https://www.office21c.co.jp/product_detail.php?productID=152&dd=180216132221
最新バージョンが3月に出るみたいね
一番下に医薬品電子事典の見本がのってるけど、ほとんど上にあるライフサイエンスと同じ類いの表記だねw
医学、薬学の知識ないとサッパリ分からないから、これはいいかな
連携アプリの翻訳ブレイン3も興味惹かれたけど尼レビュー見る限り不評みたい
今はググって翻訳が主流だし、2011年版で止まったままということは採算合わなかったんだろね
116: 2018/02/16(金)19:51 ID:pkO3bYM90(1) AAS
翻訳は人間もソフトもGoogleにとどめを刺されたからな
117: 2018/02/16(金)22:39 ID:QmxOkmRY0(1) AAS
なに言ってんだこいつ
118: 2018/02/16(金)23:48 ID:zxJwptGE0(6/7) AAS
https://dotup.org/uploda/dotup.org1465207.png
https://dotup.org/uploda/dotup.org1465208.png
ライフサイエンスとオフィス21はスルーして、気になってた「共同通信社 記者ハンドブック辞書 第13版 for ATOK」と「NHK 漢字表記辞書2015 for ATOK」を買ってみた
分かっているようでいて、正確には使い方分かってない言葉とか説明されてて、NHK漢字表記のことばのハンドブックが意外に使えると思った
共同通信社の方も、キャノンと打つと「間違いやすい会社名」として正しい表記がしてあったり、業界問わず幅広く使えそうなのがなかなか良い
医学関係以外の門外漢には門前払いな医学辞書より断然使える
119: 2018/02/16(金)23:56 ID:zxJwptGE0(7/7) AAS
そうそう、共同通信社 記者ハンドブック辞書 第13版 for ATOKに同梱されてた「表記揺れ指摘しない」「用字用語集のみ」て変換辞書がいまいち意味分からんかった
取りあえずインストールしてみたら記者ハンドブック変換辞書の下にそれぞれ()付きの注釈付きで同じ名前の変換辞書が並んでて余計意味分からんかったw
120(1): 2018/02/17(土)22:21 ID:Zfx9JqYm0(1) AAS
Google翻訳はネット民が訳語を追加していった結果
初期より翻訳精度が落ちて使い物にならなくなってるしな
集合知サイコーと言ったところでゼロにいくら掛けてもゼロだった
121: 2018/02/19(月)07:32 ID:vuiMvbkt0(1) AAS
>>120
>Google翻訳は
これだけできれば十分だろう
2chスレ:ios
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 881 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.012s