漢文から現代中国語にどのように変化して行ったか。 (218レス)
上
下
前
次
1-
新
193
: 2019/07/30(火)14:48
ID:cComzDaC(1/3)
AA×
[
240
|
320
|480|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
193: [sage] 2019/07/30(火) 14:48:35.04 ID:cComzDaC ★新字バカAKIのマヌケ發言その1 >白川静…漢文学者、中国史家 >つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。 >結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その2 >世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その3 >繁体字というのはシナ文字のこと。 >朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その4 >語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その5 >"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その6 >支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。 大漢和辭典 【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。 【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その7 >大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/kobun/1541000107/193
新字バカのマヌケ言その1 白川静漢文学者中国史家 つまり中華思想の持主日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ 結局繁体字大好きなのは中華思想にとりつかれて日本を見下している連中 新字バカのマヌケ言その2 世界中の慢な華人漢民族や香港等でも使われている中国国語の文字が繁体字 新字バカのマヌケ言その3 繁体字というのはシナ文字のこと 朝鮮でも日本でも繁体字はあくまで古代文字に過ぎない 新字バカのマヌケ言その4 語法や文法を効率よく説明するためには既存の文章を探してくるのではなくピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です 新字バカのマヌケ言その5 以に他動詞の意味はありませんよ前置詞と副詞の意味です 新字バカのマヌケ言その6 支那国語表記における正しい書体が日本国語表記における正しい書体とは言えないことは両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか 大漢和典 正字字のただしい文字もとの字本字俗字字省文即ち略字などの 正ただしい形の書正しい書 新字バカのマヌケ言その7 大漢和辞典ということはそれらは日本語ではなく漢語だということか
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 25 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.057s