聖書を根底から学ぶスレ11 避難所 (66レス)
1-

1: (ワッチョイ 8729-IkAN) 2019/02/18(月)07:43 ID:pfBE1EtY0(1/2) AAS
本スレ
2chスレ:psy
2: (ワッチョイ 8729-IkAN) 2019/02/18(月)08:29 ID:pfBE1EtY0(2/2) AAS
マタイ2:6
καὶ σὺ Βηθλέεμ, γῆ Ἰούδα, οὐδαμῶς
ἐλαχίστη εἶ ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα.
ἐκ σοῦ γὰρ ἐξελεύσεται ἡγούμενος,
ὅστις ποιμανεῖ τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ.

καὶ σὺ Βηθλέεμ, 接+二単主格+無変 そして+あなたは+ベートレエムよ
γῆ Ἰούδα, οὐδαμῶς 女単呼格+男単属格+副 地よ+イウーダスの+決して〜ない
ἐλαχίστη εἶ 最上女単主格+二単現 最も小さい+あなたは〜である
ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα. 前+冠・男複与格+男単属格 〜の中で+支配者ら+イウーダスの
ἐκ σοῦ γὰρ 前+二単属格+接 〜から+あなたの+なぜならば
省11
3: (アウアウエーT Sa1f-cT+3) 2019/02/18(月)15:43 ID:ogqdy4fxa(1) AAS
糞みたいなスレたてるなゴミが
4: (ワッチョイ 8729-IkAN) 2019/02/19(火)07:37 ID:sFSxkyyu0(1) AAS
マタイ2:7
Τότε Ἡρῴδης λάθρᾳ καλέσας τοὺς μάγους
ἠκρίβωσεν παρ’ αὐτῶν τὸν χρόνον
τοῦ φαινομένου ἀστέρος,

Τότε Ἡρῴδης 副詞+男単主格 その時+ヘローデースは
λάθρᾳ καλέσας 副詞+過分男単主格 ひそかに+呼び寄せて
τοὺς μάγους 冠・男複対格 魔術師らを
ἠκρίβωσεν 三単過 彼は正確に聞いた
παρ’ αὐτῶν 前+男複属格 〜から+彼らの
τὸν χρόνον 冠・男単対格 時期を
省7
5
(1): (アウアウオー Sa1f-QM8q) 2019/02/19(火)07:47 ID:mVCAUrNza(1) AAS
荒らしていいの?
6: (アウアウエーT Sa52-dS/9) 2019/02/21(木)16:40 ID:XYSsHUJma(1) AAS
ド級のバカが建てたスレ
7: (ワッチョイWW 97c4-NYMz) 2019/10/15(火)03:51 ID:dguJWYzz0(1) AAS
>>5
駄目
8: (スップ Sd3f-2crl) 2019/10/15(火)21:13 ID:5h1PZM5wd(1) AAS
まず死海文書から
9: (ワッチョイ c6d1-YD/M) 2019/10/17(木)17:13 ID:jhUCYCMR0(1) AAS
こんばんわ
10: (ワッチョイ 9329-VmDF) 2021/02/13(土)07:34 ID:snjcxvQU0(1) AAS
マルコ15:17
καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν
καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον

καὶ ἐνδιδύσκουσιν 接+三複現 そして+彼らは着せる
αὐτὸν πορφύραν 男単対格+女単対格 彼を+紫の衣を
καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ 接+三複現+男単与格 そして+彼らは着せる+彼に
πλέξαντες 過分男複主格 編んで
ἀκάνθινον στέφανον 男複対格+〃 茨の+巻き付けた物を 冠を

スロージューサー訳
そして彼らは彼に紫の衣を着せる。
省3
11: (中止 9329-FDiY) 2021/02/14(日)07:40 ID:EOIz684A0St.V(1) AAS
マルコ15:18
καὶ ἤρξαντο ἀσπάζεσθαι αὐτόν.
χαῖρε, βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων.

καὶ ἤρξαντο 接+三複過中動 そして+彼らは不定詞し始めた
ἀσπάζεσθαι αὐτόν. 現不定+男単対格 挨拶すること+彼を
χαῖρε, 挨拶用語命令法 喜べ
βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων 男単呼格+冠・男複属格 王よ+ユダヤ人らの

スロージューサー訳
そして彼らは彼に挨拶し始めた。
「喜べ、ユダヤ人らの王よ」
省2
12: (ワッチョイ 9329-FDiY) 2021/02/15(月)06:51 ID:7fWppcqt0(1) AAS
マルコ15:19
καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ
καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ
καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ.

καὶ ἔτυπτον 接+三複未完 そして+彼らは打っていた
αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν 男単属格+冠・女単対格 彼の+頭を
καλάμῳ 男単与格 葦で
καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ 接+三複未完+男単与格 そして+彼らは唾していた+彼に
καὶ τιθέντες τὰ γόνατα 接+現分男複主格+冠・中複対格 そして+置いて+両膝を
προσεκύνουν αὐτῷ.三複未完+男単与格 彼らは〜に向かって接吻した。拝礼した+彼に
省7
13: (ワッチョイ 9329-FDiY) 2021/02/16(火)06:38 ID:qW6dQy330(1/2) AAS
マルコ15:20
Καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ,
ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν
καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ.
Καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν.
14: (ワッチョイ 9329-FDiY) 2021/02/16(火)06:51 ID:qW6dQy330(2/2) AAS
Καὶ ὅτε 接+接 そして+〜した時
ἐνέπαιξαν αὐτῷ,三複過+男単与格 彼らが嘲った+彼に
ἐξέδυσαν αὐτὸν 三複未完+男単対格 彼らは脱がせた+彼を
τὴν πορφύραν 冠・女単対格 紫の衣を
καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν 接+三複過+男単対格 そして+彼らは着せた+彼を
τὰ ἱμάτια αὐτοῦ.冠・中複対格+男単与格 着物を+彼の
Καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν 接+三複現+男単対格 そして+彼らは連れ出す+彼を
ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν.接+三複過接+男単対格 〜のために+彼らは杭につけた+彼を

スロージューサー訳
そして彼らが彼を嘲った時、彼らは彼から紫の衣脱がせた。
省3
15: (ワッチョイ 9329-FDiY) 2021/02/17(水)06:39 ID:eq2PrNiy0(1) AAS
マルコ15:21
καὶ ἀγγαρεύουσιν παράγοντά τινα Σίμωνα
Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ’ ἀγροῦ,
τὸν πατέρα Ἀλεξάνδρου καὶ Ῥούφου,
ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ.

καὶ ἀγγαρεύουσιν 接+三複現 そして+彼らは徴用する
παράγοντά τινα Σίμωνα 現分男単対格+男単対格+〃 通りかかった者を+ある者を+シモーンを
Κυρηναῖον クレーネ人を
ἐρχόμενον ἀπ’ ἀγροῦ, 現分男単対格+前+男単属格 やって来る者を+〜から+畑
τὸν πατέρα 冠・男単対格 父を
省9
16: (ワッチョイ 9329-FDiY) 2021/02/18(木)06:49 ID:xjUkXrSO0(1) AAS
マルコ15:22
Καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον,
ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Κρανίου Τόπος.

Καὶ φέρουσιν αὐτὸν 接+三複現+男単対格 そして+彼らは連れて行く+彼を
ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον, 前+冠・男単対格+〃 〜の上に+ゴルゴタ+場所
ὅ ἐστιν 男単主格+三単現 それは+それは〜である
μεθερμηνευόμενον 現分受中単主格 翻訳すると
Κρανίου Τόπος.中単属格+男単主格 頭蓋骨の+場所

スロージューサー訳
そして彼らは彼をゴルゴタという場所の上に連れて行く。
省3
17: (ワッチョイ 9201-ZPNd) 2021/02/18(木)19:08 ID:HgjbyQGA0(1) AAS
可愛いわ〜
18: (ワッチョイ 3329-qRZF) 2021/02/19(金)06:58 ID:pD177Iph0(1) AAS
マルコ15:23
καὶ ἐδίδουν αὐτῷ ἐσμυρνισμένον οἶνον.
ὃς δὲ οὐκ ἔλαβεν.

καὶ ἐδίδουν αὐτῷ 接+三複未完+男単与格 そして+彼らは与えていた+彼に
ἐσμυρνισμένον 完分受男単対格 没薬が入れられたものを
οἶνον. 男単対格 ぶどう酒を
ὃς δὲ 男単主格+接 彼は+で
οὐκ ἔλαβεν. 否定+三単二過 彼は受け取らなかった

スロージューサー訳
そして彼らは彼に没薬を入れたぶどう酒を与えた
省3
19: (ワッチョイ 3329-QclQ) 2021/02/20(土)09:47 ID:8a7lQOp50(1) AAS
マルコ15:24
Καὶ σταυροῦσιν αὐτὸν
καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια αὐτοῦ
βάλλοντες κλῆρον ἐπ’ αὐτὰ τίς τί ἄρῃ.

Καὶ σταυροῦσιν αὐτὸν 接+男複現+男単位格 そして+彼らは杭につけていた+彼を
καὶ διαμερίζονται 接+三複現中動 そして+彼らは分配する
τὰ ἱμάτια αὐτοῦ 冠・中複対格+男単属格 衣服らを+彼の
βάλλοντες κλῆρον 現分男複主格+男単対格 投げて+くじを
ἐπ’ αὐτὰ 前+中複対格 〜のことで+それらを
τίς τί ἄρῃ.男単主格+中単対格+三単過接 誰が+何を+彼は奪い去った
省6
20: (ワッチョイ 4f29-6N+C) 2021/03/01(月)06:24 ID:1EIMsFty0(1/2) AAS
マルコ15:34
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ.
ελωι ελωι λεμα σαβαχθανι;
ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον.
ὁ θεός μου ὁ θεός μου , εἰς τί ἐγκατέλιπές με ;
1-
あと 46 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 2.071s*