【Spanish】スペイン語学んでみませんか? [無断転載禁止]©2ch.net (186レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

132
(2): (ワッチョイWW caaf-YUho) 2018/08/12(日)04:37 ID:6hMp7t+00(1/6) AAS
Un día su madre le dijo: "Ven, Caperucita Roja, aquí tengo un pastel y una botella de vino, llévaselas en esta canasta a tu abuelita que esta enfermita y débil y esto le ayudará.

『赤ずきんちゃん』次の段落です。
llévaselas
lasの正体は、
un pastel y una botella de vino
ですよね。バスケットに入れておばあちゃんのところへ持って行くのは。

でも、男性名詞+女性名詞なら受ける代名詞はlosなんじゃないの?
というのが本日の質問です。
139: (ワッチョイWW caaf-YUho) 2018/08/12(日)13:45 ID:6hMp7t+00(2/6) AAS
>>138

さっそくのご回答ありがとうございました。
やはり普通はlosですよね。
一かたまりとして受けるのならloだろうし、las cosas のlasも無理がある。

ご質問ですが、
llévaselasのseには違和感を覚えませんでした。
すぐ後ろに a tu abuelita もあるし、前後の文脈からも自然かと。
140
(1): (ワッチョイWW caaf-YUho) 2018/08/12(日)14:15 ID:6hMp7t+00(3/6) AAS
Vete ahora temprano, antes de que caliente el día, y en el camino, camina tranquila y con cuidado, no te apartes de la ruta, no vayas a caerte y se quiebre la botella y no quede nada para tu abuelita.

Y cuando entres a su dormitorio no olvides decirle, "Buenos días," ah, y no andes curioseando por todo el aposento."

『赤ずきんちゃん』の続きですがきりがないのでこれで最後にします。お母さんの注意を受けていよいよ赤ずきんちゃんはおばあちゃんの家に向けて出発します。
一目で分かるようにここは命令法、接続法のオンパレードです。
初心者の方で単語を覚えたいそれも名詞を中心にという書き込みがありましたね。
もちろん基本的な語彙は必要ですが、文法力とそれにともなう動詞の活用を知らなければ小学生レベルの童話『赤ずきんちゃん』も読めないことを知ってください。名詞などはその都度辞書を引けば済むことです。

最後なので無理やり質問。
por todo el aposento
por todos los aposentos ではダメなのでしょうか?
144: (ワッチョイWW caaf-YUho) 2018/08/12(日)19:34 ID:6hMp7t+00(4/6) AAS
>>141
決まり切った言い回しと言われれば、ハイそうですかと頷くしかないですね。
でも、元は何か理由(わけ)があったんでしょうね。
RAEに説明して欲しい。
145: (ワッチョイWW caaf-YUho) 2018/08/12(日)19:35 ID:6hMp7t+00(5/6) AAS
>>142
aposentoは西和中辞典には部屋とあったので、habitaciónやcuartoと同義と考えました。『赤ずきんちゃん』のおばあちゃんは森の中の一軒家に住んでいるんじゃなかったですか? アパートという意味がありましたか。
146: (ワッチョイWW caaf-YUho) 2018/08/12(日)19:36 ID:6hMp7t+00(6/6) AAS
>>143
2.llévaselas a un vecino!
が間違いだと思います。
理由は既知の名詞を受ける代名詞(ここでは変化してse)が不定冠詞を伴うvecinoに先行して使われているから。
訂正文
llévalas a un vecino!
o
llévaselas al vecino!
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.691s*