[過去ログ] 【速報】アニメDVD・BDの売り上げを見守るスレ36734 (1001レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されているため、キャッシュを表示しています。過去ログメニュー
175
(3): (none) 2019/09/12(木)19:33 ID:IZfw+cedP(1) AAS
>>144
海外じゃ翻訳の限界があるせいでなろうも原作の糞さが6割以上消し飛んでるし
全くと言っていいほど別物になってる作品も多いと思う
ぶっちゃけなろうのキモとも言える気持ち悪い描写は日本語だからこそ可能ってのもあるが
翻訳フィルタを通すだけで誰もが指摘するなろうの欠点がほぼ消えるってのはブラックジョーク的な感はある
184
(1): (none) 2019/09/12(木)19:34 ID:pI5SjKPdP(2/2) AAS
>>175
翻訳ロンダリング理論…
むしろ日本の翻訳はクソってよく言われるな
185: (none) 2019/09/12(木)19:34 ID:pl/lzE0LP(1) AAS
>>175
なろう文学は翻訳不可能なのか
189: (none) 2019/09/12(木)19:34 ID:MjIMS547P(1) AAS
>>175
映像になったときもその辺のあれがあるからか
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.083s