[過去ログ] Chat in English (英語で雑談) part 213 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
256
(1): 名無しさん@日本語勉強中 (CA 0H69-Dkz/) 2019/09/24(火)13:56 ID:sGonzLr8H(11/15) AAS
>>254
Yeah, I think I'm at the same stage in Japanese as you are in English.
That is, I can write somewhat natural Japanese and I can see what's right "in hindsight",
but 実際に喋ること is still too "real-time" for me.

I've heard of this technique called "shadowing", where you basically just repeat, in real-time,
what a native speaker says. And in doing so, you're supposed to become more fluent and "quick at thinking on your feet"
when it comes to your target language.
But I haven't tried it yet, because I feel like I should be focused on bringing my listening comprehension up to truly 100% first,
rather than the 97% or so that it's at right now.

>The funny thing is that I know what “obsequious” and “flabbergasted” mean
省2
265
(1): (ワッチョイ 46e3-XrkK) 2019/09/24(火)15:15 ID:tAYW/YEb0(8/8) AAS
>>255-256
It’s interesting for me as well to know we are in such a similiar situation and I wasn’t the only one.
I haven’t tried the shadowing method yet, but from your explanation I think it’s worth giving a try because it sounds like exactly what I need.
I really hope you make a successful switch to the “activation phase” of the Japanese language like I desire to of English, and we both someday be fluent both in speaking and writing.
It was fun having a conversation with you. Have a good night!
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.258s*