[過去ログ] Chat in English (英語で雑談) part 213 (1002レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) 自ID レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
231
(3): (ワッチョイ 46e3-XrkK) 2019/09/24(火)01:17 ID:tAYW/YEb0(1/8) AAS
I have just tried an online English lesson for the first time.
I am feeling totally exausted because right now, because I had to put an extreme strain on my brain during the entire session, recollecting appropriate words and senstences…
232
(1): (ワッチョイ 46e3-XrkK) 2019/09/24(火)01:18 ID:tAYW/YEb0(2/8) AAS
Oh no, I am exhausted to the point where I put ‘because’ twice in the sentence.
234
(1): (ワッチョイ 46e3-XrkK) 2019/09/24(火)01:57 ID:tAYW/YEb0(3/8) AAS
>>233
I really hope so. The problem is my trial period has expired and I now have to pay billion bucks.
(But probably well worth the price considering the effect!)
235: (ワッチョイ 46e3-XrkK) 2019/09/24(火)02:00 ID:tAYW/YEb0(4/8) AAS
Don’t get me wrong, I am not a 工作員.
237
(1): (ワッチョイ 46e3-XrkK) 2019/09/24(火)02:07 ID:tAYW/YEb0(5/8) AAS
>>236
I think I should, as the one I tried was actually DMM and they currently charge around ¥6500 at the cheapest (i.e. 1 session/day). Thank you for your advice!
253
(1): (ワッチョイ 46e3-XrkK) 2019/09/24(火)13:35 ID:tAYW/YEb0(6/8) AAS
>>240
Thank you, I feel relieved to hear that my English sounds natural to you.
I have been learning in a way surprisingly similar to yours, except that I had no clear intention to do that, so to speak.
My first exposure to English was 12 years ago when I entered my junior high.
I have since immersed myself in my favorite movies, magazines, etc. in the language. I could say I was also an avid learner of the grammar at school.
However, I was, or I have been, too lazy and shy to find opportunity to have real conversations.
254
(1): (ワッチョイ 46e3-XrkK) 2019/09/24(火)13:41 ID:tAYW/YEb0(7/8) AAS
>>240

(cont. >> 253)
As a result, I have a fairly rich vocabulary pool in my head but most of the words and phrases in it remain “passive”.
The reason I sound not too awkward in written form is that there is virtually no time limit to review and rewrite it, often with the aid of dictionaries, so they sound more natural.
I can tell whether a sentence is natural or not “in hindsight”. I just cannot form it on the spot.

The funny thing is that I know what “obsequious” and “flabbergasted” mean but in the online lesson I find myself struggling to switch tenses, and there is always a long and awkward pause before I can finally output a grammatically decent sentence.
265
(1): (ワッチョイ 46e3-XrkK) 2019/09/24(火)15:15 ID:tAYW/YEb0(8/8) AAS
>>255-256
It’s interesting for me as well to know we are in such a similiar situation and I wasn’t the only one.
I haven’t tried the shadowing method yet, but from your explanation I think it’s worth giving a try because it sounds like exactly what I need.
I really hope you make a successful switch to the “activation phase” of the Japanese language like I desire to of English, and we both someday be fluent both in speaking and writing.
It was fun having a conversation with you. Have a good night!
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.271s*