[過去ログ]
Chat in English (英語で雑談) part 213 (1002レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
808
:
(JP 0Hdf-p8gm)
2019/10/27(日)09:53
ID:Y7jz5zTFH(1)
AA×
>>807
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
808: (JP 0Hdf-p8gm) [] 2019/10/27(日) 09:53:20.25 ID:Y7jz5zTFH >>807 I'm a native English speaker so I'm not exactly sure what “kumo-no-ue-no-hito” means. When you say someone is "from/on another planet", you're saying that they think differently from ordinary people or aren't paying attention to what's happening around them. To have your "head in the clouds" means something similar, that you're aloof and not paying attention to what's around you. Google seems to think “kumo-no-ue-no-hito” is about social status. If that's the case then I don't think either of these expressions work, and I don't understand it in Japanese well enough to think of a good English alternative, sorry! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1566945935/808
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 194 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.069s