[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 344 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1
(1): (コードモ MM37-6NNt) 2019/05/05(日)18:35 ID:ZjF6wV/1M0505(1/2) AAS
前スレ 
2chスレ:english
■質問する方へ 
・常識的な内容なら何を質問してもOKです。個人売買などに関するものも可。 
・できるだけ分りやすく、具体的に質問して下さい。 ソースがあれば必ず書いて下さい。 
・YAHOO!知恵袋に関連した質問は、そのURLを必ず書いてください。 
・間違った答えをする人がいますから、すぐにレスを返す必要はありませんが、 
 回答してくれた人には、後でお礼のコメントをしましょう。 
・質問だけをえんえんと繰り返す嫌がらせはやめましょう。 
・政治的な誹謗中傷を目的とした英文・日本文の書き込みはしないでください。 
省9
983: (ワッチョイ bb9d-bUoT) 2019/06/05(水)19:05 ID:nMqf/soV0(1) AAS
>>950
もう少し詳しく書くと、

"connect it all together" 14 件
"connect them all together" 23 件
(Google Books)

"connect it all together" が適格かどうかはあなたの判断に任せる。
984: (ワッチョイ cafb-0LKG) 2019/06/05(水)19:39 ID:L4t9rLQb0(1) AAS
>>970
justにat leastの意味は無いからそれは直訳ではなく誤訳
これはsimplyとかpossiblyだろう
985: (ワッチョイWW 6ac8-UN31) 2019/06/05(水)20:52 ID:ka9GH01t0(7/9) AAS
>>791の英文は5ちゃん運営の書き込みバイト工作員が
英語でチャットスレと同じようにGoogle翻訳使って書いてる

>I think that Japanese consumers will buy more imported products in the future.
「日本の消費者は将来より多くの輸入製品を買うだろうと思う」
をGoogle翻訳すると

I think Japanese consumers will buy more imported products in the future.
全く同じ英文が出力された

>I have two reasons to support my opinion.??
「私は私の意見を裏付ける2つの理由を持っている」でGoogle翻訳すると

I have two reasons to support my opinion
省11
986: (ワッチョイWW 6ac8-UN31) 2019/06/05(水)20:52 ID:ka9GH01t0(8/9) AAS
>>791の英文は5ちゃん運営の書き込みバイト工作員が
英語でチャットスレと同じようにGoogle翻訳使って書いてる

>I think that Japanese consumers will buy more imported products in the future.
「日本の消費者は将来より多くの輸入製品を買うだろうと思う」
をGoogle翻訳すると

I think Japanese consumers will buy more imported products in the future.
全く同じ英文が出力された

>I have two reasons to support my opinion.??
「私は私の意見を裏付ける2つの理由を持っている」でGoogle翻訳すると

I have two reasons to support my opinion
省11
987
(1): (ワッチョイWW 6ac8-UN31) 2019/06/05(水)20:53 ID:ka9GH01t0(9/9) AAS
>>791の英文は5ちゃん運営の書き込みバイト工作員が
英語でチャットスレと同じようにGoogle翻訳使って書いてる

>I think that Japanese consumers will buy more imported products in the future.
「日本の消費者は将来より多くの輸入製品を買うだろうと思う」
をGoogle翻訳すると

I think Japanese consumers will buy more imported products in the future.
全く同じ英文が出力された

>I have two reasons to support my opinion.??
「私は私の意見を裏付ける2つの理由を持っている」でGoogle翻訳すると

I have two reasons to support my opinion
省11
988
(1): (ワッチョイ 2aa7-66Lk) 2019/06/05(水)22:09 ID:5020OpGd0(1) AAS
>>987
基地外がこの板で荒らしてるみたいだけど迷惑なんでやめてください。
989
(1): (ラクペッ MM65-C6XJ) 2019/06/06(木)05:42 ID:3xODTZI+M(1/2) AAS
>>988
正論をぶつけても通用しないのが
キチガイだからねぇ…
どうしたもんかね.. (´Д`)ハァ…
990: (ラクペッ MM65-C6XJ) 2019/06/06(木)05:45 ID:3xODTZI+M(2/2) AAS
残りレス【10】しかないけど結局どっちを使うのかな?(*^^*)
出来ればスレ主どうしで決めてもらえるのがベストだけど♪

【353】
2chスレ:english

【355】
2chスレ:english
991: (テトリスWW f39d-q2pe) 2019/06/06(木)06:54 ID:/BKOoP2I00606(1) AAS

992: (テトリス fd6b-kg2P) 2019/06/06(木)08:22 ID:nRqxRDXh00606(1) AAS
>>989
俺は一時期頑張って相手してたんだけど
何を言っても同じ返答しか返ってこないので
サルに話しかけるよりも無駄だと分かったので
完全に無視することにした

専ブラのあぼーんしてしまえば
スレ一覧でレスが増えてるように見えること以外の実害ないし
993: (テトリス cd9d-9o0w) 2019/06/06(木)09:28 ID:fufa4YGu00606(1/2) AAS
過疎板にこんな多くの書き込みは工作員以外ありえない笑笑
定職就け、もうすぐクビ笑笑
994: (テトリス cd9d-9o0w) 2019/06/06(木)09:31 ID:fufa4YGu00606(2/2) AAS
過疎板でクビ寸前の工作員必死の自演笑笑
995: (テトリス 7f39-uQfi) 2019/06/06(木)09:35 ID:S4EQB1LI00606(1/6) AAS
うめ
996: (テトリス 7f39-uQfi) 2019/06/06(木)09:39 ID:S4EQB1LI00606(2/6) AAS
ume
997
(1): (テトリス 7f39-uQfi) 2019/06/06(木)09:40 ID:S4EQB1LI00606(3/6) AAS
ume yoka na?
998: (テトリス 7f39-uQfi) 2019/06/06(木)09:40 ID:S4EQB1LI00606(4/6) AAS
to iu wakede ume masu suman ne
999: (テトリス 7f39-uQfi) 2019/06/06(木)09:40 ID:S4EQB1LI00606(5/6) AAS
mou sukoshi de owaru
1000: (テトリス 7f39-uQfi) 2019/06/06(木)09:41 ID:S4EQB1LI00606(6/6) AAS
世界は終末した
1001
(1): 1001 ID:Thread(1/2) AAS
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 31日 15時間 6分 33秒
1002
(1): 1002 ID:Thread(2/2) AAS
5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。

───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
省4
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.355s*