[過去ログ] 洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part17 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
79
(4): (ワッチョイ 4631-sjyw) 2019/03/10(日)09:46 ID:xkw6WXuB0(1) AAS
https://www.youtube.com/watch?v=50xpkgRmSIM
2:02〜のセリフに聴き取れないところが
わかる人いたら教えてください

Ethan Hunt will be your point man, as usual.

He's now in Kiev.

We'll rendezvous in Prague at a safe house of your XXX←これがわからない
80
(2): (ワッチョイ 1674-uGU8) 2019/03/10(日)10:06 ID:N7WcybJR0(1/2) AAS
>>79
choosing とちゃうけ?
ちなみにrendezvousってランデブーの事でOK?
81
(1): (ワッチョイ 1674-uGU8) 2019/03/10(日)10:10 ID:N7WcybJR0(2/2) AAS
>>79
あと、your point manのところはyour appointment じゃないかなー?
82
(1): (ワッチョイWW df9d-+w//) 2019/03/10(日)10:36 ID:rLuvDqDx0(1) AAS
>>79
Kiev. We'll rendezvous

Kiev, will rendezvous
83
(1): (ワッチョイW 1e08-Pa+/) 2019/03/10(日)11:19 ID:rTg/idv90(1) AAS
>>79
>80のとおりchoosingに聴こえる
「of your choosing」

「of your choice」の方が日本人にはわかりやすいよね
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.028s